-
27-02-2006, 02:54 PM #1Guest
あぶはち取らず : XÔI HỎNG BỎNG KHÔNG (GIỐNG NHƯ BẮT CÁ 2 TAY, RỐT CUỘC CHẲNG ĐƯỢC CON NÀO) 《ふたつのものをとろうとして両方 も取りそこなう》
両方欲しがったりすると虻鉢取らず なるよ
if you want both of them you'll get neither
• 虻蜂取らずに終わる
fall [sit, come to the ground] between two stools〔「二つのいすのどちらに座る 迷って腰を宙に浮かせたままにして ると、結局、両者の間に落ちてしま う」ということからきたイディオム
• 虻蜂取らず二兎を追う者は一兎をも ず。 ;《諺》
Between two stools you fall to the ground.View more random threads:
- Katakana
- Lượm lặt - từ vựng tiếng Nhật
- 擬音語・擬態語 : 体の状態
- Các trạng từ thường dụng trong tiếng Nhật
- Các động từ chỉ dẫn dắt trong tiếng Nhật
- Học từ tiếng Nhật theo chủ đề - Bài 20 Động vật 動物
- Học từ tiếng Nhật theo chủ đề - Bài 25 Huyết dịch 血液
- Học từ tiếng Nhật theo chủ đề - Bài 3 Hoạt động của mắt 目の働き
- Cùng học tiếng Nhật 2
- Từ vựng tiếng Nhật về y tế
Các Chủ đề tương tự
-
Có những cách nói Tiếng Nhật rất giống trong Tiếng Việt
Bởi toidaidot trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 0Bài viết cuối: 11-02-2012, 04:12 PM -
Hỏi "dịch tạp" tiếng nhật sang tiếng việt
Bởi muabandogo trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 59Bài viết cuối: 16-04-2011, 09:19 PM -
Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - Về sự tiến hóa của loài người
Bởi kissbyebye trong diễn đàn ĐỌC HIỂUTrả lời: 5Bài viết cuối: 05-09-2010, 04:44 PM -
Biểu đạt từ/cụm từ viết tắt trong thư tín tiếng Anh bằng tiếng Nhật
Bởi doanducnhn trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 2Bài viết cuối: 25-07-2010, 11:23 PM -
Các anh làm ơn dịch giùm em từ tiếng Nhật sang tiếng việt
Bởi trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 6Bài viết cuối: 27-04-2008, 11:48 AM
Thủ dâm là hoạt động tốt vì giúp bạn gái giải tỏa nhu cầu sinh lý lâm thời của mình mà vẫn giữ màng trinh. Tuy nhiên thủ dâm quá nhiều ở phụ nữ chẳng những có thể khiến vùng kín bị thương tổn, mà còn...
Những bạn gái còn trinh nếu muốn...