-
05-12-2004, 02:18 AM #1phuong1209 Guest
Takashi thấy có nhiều người Việt am hiểu chữ Hán, ý Takashi nói về ý nghĩa của từ, chứ không liên quan đến các đọc.
Ví dụ : Khi còn nhỏ Takashi hay viết tắt chữ người=人 và hầu như người Việt nào cũng hiểu chữ này là chỉ con người. Trong tiếng Hán Việt thì đọc là nhân. Hơn nữa phần lớn các chứ Hán trong tiếng Nhật đều có các đọc tương đương trong tiếng Hán Việt. Điều này có lợi thế cho người am hiểu chữ Hán (không thể không kể đến người Trung Hoa và người Hàn Quốc). Nếu bạn là người am hiểu chữ Hán rồi thì bạn không cần học ý nghĩa nó nữa mà học cách đọc nó trong mỗi ngôn ngữ có dùng hệ thống chữ Hán.
Nếu bạn là người biết tiếng Anh một chút, hay am hiểu chữ Hán và muốn đọc các chữ Hán không phiên âm trên các trang web tiếng Nhật. Takashi xin đề nghị với bạn hai trang web rất có ít để chuyển đổi các trang web bằng tiếng Nhật không có phiên âm sang có phiên âm Hiragana.
1. www.rikai.com
2.www.popjisyo.com
Chúc các bạn học chữ Hán ngày càng đạt nhiều kết quả tốt đep.
TakashiView more random threads:
- Hán tự: qui tắc 2
- [^.*] Học Kanji từ bài dịch Nhận con nuôi
- Học Kanji từ bài dịch 関西牽引のはずが…売却ゼロ 大阪市臨海埋め立て
- Học Kanji từ bài dịch ビル会社幹部刺し放火…男は飛び降り意識不明
- Cách phân biệt trường âm và đoản âm
- Mẹo nhớ trường âm trong tiếng Nhật
- Hán tự: qui tắc 4/34
- Hán tự: một ngày một quy tắc (qui tắc 1)
- Đọc đúng Kanjj
- Hiện tượng biến âm trong từ ghép
-
05-12-2004, 02:33 AM #2huylongfurniture Guest
Ðề: Phiên âm website Kanji thành Hiragana
Hai trang này hay đấy. Cảm ơn Takashi nhiều nhé. Vừa có mấy người bạn đang hỏi về website học chữ Hán thì được Takashi chỉ giúp !
Đúng rồi nếu hiểu chữ Hán thì có lẽ là sẽ có thể rút ngắn thời gian hoc tiếng Nhật rất nhanh.
-
05-12-2004, 03:08 AM #3huylongfurniture Guest
Ðề: Phiên âm website Kanji thành Hiragana
Không có chi, anh Kamikaze. Takashi hy vọng sẽ có thể đóng góp nhiều hơn nữa để làm cho mối quan hệ Nhật Việt ngày càng tốt đẹp hơn. Không phải là tham vọng lớn lao nhưng ít nhất thì cũng làm được điều gì đó có ít qua wwebsite này. Hơn nữa Takashi cũng có nhiều điều tâm đắc về Nhật Bản và chưa thực hiện được.
Takashi
-
05-12-2004, 08:02 AM #4kinhcn Guest
Ðề: Phiên âm website Kanji thành Hiragana
Thật là thiếu sót nếu Takashi không thêm trang này :
http://www.hiragana.jp
Thực sự nó giúp ích rất nhiều cho người học tiếng Nhật.
Dưới đây là một ví dụ Takashi đã làm thứ với trang web www.thongtinnhatban.net phần tiếng Nhật.
http://trans.hiragana.jp/ruby/http://www.thongtinnhatban.net/japanese/top/
Takashi
-
05-12-2004, 06:35 PM #5kinhcn Guest
Ðề: Phiên âm website Kanji thành Hiragana
Cảm ơn Takashi nhiều nhé ! Mấy trang mà takashi đưa ra rất hay và có ích. Hình như Takashi là chủ của tinhquedatviet hồi trước phải không nhỉ?
-
06-12-2004, 12:34 AM #6Guest
Ðề: Phiên âm website Kanji thành Hiragana
Phải rồi Kamikaze. Nhưng tinhquedatviet đã trở thành dĩ vãng rồi. Bây giờ Takashi đang lo cho trang www.mevetroi.org.
Takashi
-
08-12-2004, 11:41 PM #7phale972 Guest
Ðề: Phiên âm website Kanji thành Hiragana
Gửi bởi takashi
Các Chủ đề tương tự
-
Cơ bản về cách đọc Kanji
Bởi tdhqthanhhuong trong diễn đàn CHỮ HÁNTrả lời: 1Bài viết cuối: 01-12-2011, 01:16 PM -
Học Kanji từ bài dịch 関西牽引のはずが…売却ゼロ 大阪市臨海埋め立て
Bởi trong diễn đàn CHỮ HÁNTrả lời: 4Bài viết cuối: 08-03-2011, 03:30 PM -
24 quy tắc học kanji
Bởi duckhangnoithatpro trong diễn đàn CHỮ HÁNTrả lời: 1Bài viết cuối: 03-11-2010, 02:49 AM -
Chữ Kanji
Bởi kulitonny7619 trong diễn đàn CHỮ HÁNTrả lời: 4Bài viết cuối: 08-02-2009, 01:04 PM
Giảm đau rát, tăng cảm xúc khi "yêu" Gel bôi trơn gốc nước sẽ tạo độ trơn láng, làm tăng cảm giác, giảm đau rát với trường hợp bị ít hoặc không tiết đủ chất nhờn khi quan hệ. Giảm gây hại cho các bề...
Lợi ích của chất bôi trơn gốc nước...