-
05-11-2010, 02:03 PM #1aocuoicaroll Guest
不自然な養子縁組、法務省が全国実 調査
法務省は、不自然な養子縁組が相 いでいることから全国実態調査に乗 出した。
申請の受付窓口となっている自治 から制度の改善を求める声が出てい ことを受けたもので、こうした調査 は初めて。同省は結果を基に対応策 検討する。
法務省によると、調査では今年1 3月の間、自治体へ申請があった縁 のうち、「養親と養子に年齢差がな い」「短期間に養子縁組を繰り返し いる」など不審なケースの報告を求 た。
集計して分析を進めており、同省 「不正な目的で養子縁組が利用され いるのは問題。現場レベルでふさわ しい対応策を検討している」として る。
法務省によると、1999年に約 万9000件だった養子縁組の届け 件数は、2007年に約9万件にま で増えた。戸籍法改正で08年5月 ら届け出の際の本人確認が義務づけ れ、09年は約8万5000件とな っている。
Hôm trước Dịu thắc mắc về tuổi tác nên dành cho Dịu dịch nhé.
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101103-00000012-yom-sociView more random threads:
- Dịch JP-VN : 大掃除やペットのケアサービス、狙い目は年明け
- Dịch tin : Rơi máy bay 飛行機墜落事故
- Dịch bài: "Ai là người giết thày hiệu trưởng?"
- コーヒー・食用油・砂糖…食料高騰、国内に波及
- Truyện cổ tích: cuộc chiến giữa cua và khỉ.
- ソフトバンク最高益、スマホ出遅れKDDI減益ー Dành cho hanh 80
- Mong các bạn hỗ trợ dùm !
- 2人の首相「臨機応変」の“差”
- Dịch ký sự: 日本と中国、漁船衝突は勝ち負けで言えばどこの漁夫の利か?
- 場の空気を読むということ: dành cho lonelyinsnow
-
06-11-2010, 01:18 AM #2dogonoithatvscale Guest
不自然な養子縁組、法務省が全国実 調査
Nhận con nuôi không tự nhiên, Bộ Tư pháp điều tra thực tế toàn quốc
法務省は、不自然な養子縁組が相 いでいることから全国実態調査に乗 出した。
Từ việc nhận con nuôi không tự nhiên đang ngày một tăng, Bộ Tư pháp đã bắt đầu cuộc điều tra thực tế toàn quốc.
申請の受付窓口となっている自治 から制度の改善を求める声が出てい ことを受けたもので、こうした調査 は初めて。同省は結果を基に対応策 検討する。
Do nhận được yêu cầu cải thiện chế độ chính sách từ chính quyền địa phương nơi nhận đơn xin nhận con nuôi nên cuộc điều tra như thế này đã bắt đầu. Dựa trên kết quả điều tra, Bộ sẽ nghiên cứu các chính sách đối phó với vấn đề thực tế.
法務省によると、調査では今年1 3月の間、自治体へ申請があった縁 のうち、「養親と養子に年齢差がな い」「短期間に養子縁組を繰り返し いる」など不審なケースの報告を求 た。
Theo Bộ Tư pháp, cuộc điều tra diễn ra trong khoảng thời gian từ tháng 1 đến tháng 3 năm nay, đã yêu cầu báo cáo các trường hợp đáng ngờ như là "Bố mẹ nuôi và con nuôi không có khác biệt về tuổi tác", "Lặp lại việc nhận con nuôi trong thời gian ngắn" trong số các trường hợp nhận con nuôi đã gửi đơn đến chính quyền địa phương.
集計して分析を進めており、同省 「不正な目的で養子縁組が利用され いるのは問題。現場レベルでふさわ しい対応策を検討している」として る。
Sau khi tổng hợp và tiến hành phân tích, Bộ thông báo rằng "Việc nhận con nuôi đang bị lợi dụng với mục đích bất chính đã trở thành một vấn đề đáng quan tâm. Chúng tôi đang nghiên cứu các chính sách đối phó hợp lý ở mức độ các trường hợp xảy ra hiện tại".
法務省によると、1999年に約 万9000件だった養子縁組の届け 件数は、2007年に約9万件にま で増えた。戸籍法改正で08年5月 ら届け出の際の本人確認が義務づけ れ、09年は約8万5000件とな っている。
Theo Bộ Tư pháp, số trường hợp báo cáo nhận con nuôi vào năm 1999 là khoảng 79.000 trường hợp và đã tăng lên 90.000 vào năm 2007. Theo sửa đổi Luật Điều tra dân số, từ tháng 5 năm 2008, việc xác định nhân thân khi báo cáo là bắt buộc và số trường hợp báo cáo nhận con nuôi năm 2009 đã giảm xuống 85.000 trường hợp.
Các Chủ đề tương tự
-
Dịch bài : Liên quan đến GDP giữa Nhật và Trung Quốc
Bởi vannghi trong diễn đàn DỊCH THUẬTTrả lời: 4Bài viết cuối: 17-02-2011, 11:33 AM -
Liên quan đến trợ cấp trẻ em tại Nhật
Bởi phamthidieuhang90 trong diễn đàn VIỆC LÀM - LÀM VIỆC VỚI NGƯỜI NHẬTTrả lời: 17Bài viết cuối: 17-11-2010, 12:56 PM -
Dịch bài về 1 lá thứ cách đây 112 năm liên quan đến quan hệ Nhật-Mỹ
Bởi bonnuocsonha01 trong diễn đàn DỊCH THUẬTTrả lời: 0Bài viết cuối: 14-10-2010, 11:33 AM -
Dịch bài liên quan đến quan niệm về kết hôn của phụ nữ Nhật
Bởi msdungvinamax trong diễn đàn DỊCH THUẬTTrả lời: 2Bài viết cuối: 04-10-2010, 07:09 PM -
Liên quan lương và hành vi của cty Nhật ở VN
Bởi azurel560 trong diễn đàn VIỆC LÀM - LÀM VIỆC VỚI NGƯỜI NHẬTTrả lời: 17Bài viết cuối: 09-08-2009, 12:39 AM
Để tận thưởng trọn vẹn chuyến du thuyền trên vịnh Hạ Long, thời khắc bắt đầu khởi hành đóng vai trò then chốt. Vịnh Hạ Long là vùng biển nên ít nhiều phụ thuộc của thời tiết, nhất là vào mùa mưa và...
Thời điểm tốt nhất để tận hưởng...