Trang 4 của 6 Đầu tiênĐầu tiên ... 23456 CuốiCuối
Kết quả 31 đến 40 của 60
  1. #31
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Câu có vẻ đơn giản mà lại "khó" nhỉ!

    Câu này
    商品にダメージを及ぼし売れるはず 商品を売れなくしてしまう恐れもあ .

    Tách ra:

    商品にダメージを及ぼします。そし 、売れるはずの商品を売れなくして まう怖れもあります。
    Ko lẽ "lo bị hỏng hàng và lo ko bán được"?

    Thôi, dưỡng sức, hanh80 tỷ vào tiếp chiêu kami nhé

  2. #32
    Guest
    商品にダメージを及ぼし売れるはず 商品を売れなくしてしまう恐れもあ .
    Cũng có lo sợ rằng hàng hóa sẽ bị làm hỏng và không thể bán chạy những sản phẩm lẽ ra phải bán chạy.

    :O_O:

  3. #33
    linhxinhhd68 Guest
    当然のことながら立ち読みは店側に 円の利益ももたらさない。商品にダ ージを及ぼし売れるはずの商品を売 れなくしてしまう恐れもある。

    -Đương nhiên là việc đọc ké không đưa lại cho cửa hàng dù chỉ là 1 yên lợi tức. Ngoài ra, còn có cả nguy cơ (nó sẽ) làm hỏng hàng hoá và làm ế cả những món lẽ ra phải bán chạy.

    -Đương nhiên là việc đọc ké không đưa lại cho cửa hàng dù chỉ là 1 yên lợi tức. Ngoài ra, còn có cả nguy cơ (nó sẽ) làm hỏng hàng hoá và biến những món lẽ ra bán chạy thành hàng ế.

  4. #34
    Cungcaunhadat Guest
    Em dịch lại ý câu này cho sát nghĩa nhưng không được văn vẻ cho lắm :

    商品にダメージを及ぼし売れるはず 商品を売れなくしてしまう恐れもあ .
    Họ lo ngại rằng việc đọc ké đó sẽ gây ảnh hưởng đến những mặt hàng chắc chắn bán chạy nhưng lại không bán được.

  5. #35
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi hanh80
    Em dịch lại ý câu này cho sát nghĩa nhưng không được văn vẻ cho lắm :

    商品にダメージを及ぼし売れるはず 商品を売れなくしてしまう恐れもあ .
    Họ lo ngại rằng việc đọc ké đó sẽ gây ảnh hưởng đến những mặt hàng chắc chắn bán chạy nhưng lại không bán được.
    Chỗ màu đỏ Hanh 80 hiểu từ đoạn nào ra nhỉ?

  6. #36
    Guest
    Là chỗ này 商品を売れなくしてしまう... ah

    Em chỉ hiểu ý nội dung trong câu tiếng nhật đó thôi chứ thật ra chưa đọc hết bài của jindo dịch, nên chỉ dịch theo word by word thôi

  7. #37
    gamedeporg Guest
    Trích dẫn Gửi bởi hanh80
    Là chỗ này 商品を売れなくしてしまう... ah
    Chỗ đấy chỉ là " không bán được" "làm cho không bán được" còn có chữ NHƯNG nào đâu nhỉ?

  8. #38
    doandu Guest
    Trích dẫn Gửi bởi hanh80
    Là chỗ này 商品を売れなくしてしまう... ah
    Chỗ đấy chỉ là " không bán được" "làm cho không bán được" còn có chữ NHƯNG nào đâu nhỉ?

  9. #39
    rita cute Guest
    Nhưng đại khái hiểu nội dung ý câu đó nói là như vậy mà ...

  10. #40
    medilas Guest
    Nhưng đại khái hiểu nội dung ý câu đó nói là như vậy mà ...

Các Chủ đề tương tự

  1. Liên quan đến それ・あれ
    Bởi tieungockk trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 10
    Bài viết cuối: 18-11-2010, 12:34 AM
  2. Dịch bài liên quan đến du học Mỹ
    Bởi dauxanhtienxinh trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 38
    Bài viết cuối: 01-11-2010, 03:57 PM
  3. Dịch bài liên quan đến bất động sản
    Bởi kimtieubao trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 7
    Bài viết cuối: 17-10-2010, 06:40 PM
  4. Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 14-10-2010, 11:33 AM
  5. Dịch bài liên quan đến quan niệm về kết hôn của phụ nữ Nhật
    Bởi msdungvinamax trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 2
    Bài viết cuối: 04-10-2010, 07:09 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •