Trang 3 của 4 Đầu tiênĐầu tiên 1234 CuốiCuối
Kết quả 21 đến 30 của 39
  1. #21
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    出る không dùng được với ある
    Vậy dùng từ này 載せてあった thì ok đúng không ah?

  2. #22
    labai888.com Guest
    載せてあった thì không cò vấn đề gì.

  3. #23
    namvietxnk Guest
    載せてあった thì không cò vấn đề gì.

  4. #24
    baophucseven Guest
    Trích dẫn Gửi bởi hanh80
    Em dịch đoạn tiếp theo nữa...

    Thông điệp giả mạo cũng kèm theo đường link tới một trang Facebook khác, tên gọi “Chia tay Nicolas Sarkozy”. Trang này mời mọi người gặp mặt nhà hàng Le Fouquet ở thủ đô Paris vào đúng ngày bầu cử 6/5/2012 để mừng sự kiện ông từ chức.

    この偽メッセージにも、"ニコラ・サ コジとさよなら"という他のFacebookの アカウントへのリンクを付いてあり す。このページは、パリで、Le Fouquetレストランで2012年5月6日に彼が 任する事件を祝って出会いに人々を 招待したりします。

    Nhà hàng Le Fouquet là nơi vào năm 2007 ông Sarkozy đã ăn mừng chiến thắng trong cuộc bầu cử tổng thống với những người bạn nổi tiếng, trong đó có ca sĩ người Pháp Johnny Hallyday.
    Le Fouquetレストランは、ニコラ・サルコ 氏が有名な友達と大統領選挙の戦勝 の祝いを行った所です。その時、フ ンス人のJohnny Hallyday歌手も出席しました。

    Tuyên bố giả mạo trên trang Facebook của ông Sarkozy dính vài lỗi chính tả và đã bị rút xuống nhanh chóng.
    ニコラ・サルコジ氏のFacebookに乗せて いた偽メッセージは、書き取りのミスがいくらかあって、早速解除されました。
    書き取りのミス>誤字
    解除>削除

  5. #25
    Guest
    Đoạn cuối cùng xong nợ nhé bác!

    Tổng thống Pháp hôm nay đã thay thế thông điệp giả mạo bằng một thông điệp thật, xin lỗi vì sự cố an ninh và cảm ơn bạn bè cũng như những người ủng hộ vì sự trung thành của họ.
    フランスの大統領は 本日、偽メッ ージを本メッセージに変更して、セ ュリティーの事故について誤って、 忠実で友達と応援の人を感謝しまし 。

    “Tài khoản Facebook của tôi đã bị tấn công vào tối Chủ nhật”, thông điệp viết.
    本メッセージには、”日曜日の夜、 のFacebookアカウントは侵入されまし 。”と書いてあります。

    Ông Sarkozy cũng thừa nhận rằng các mạng xã hội không an toàn và rằng mọi người phải luôn cảnh giác.
    「社会的ネットワークは不安全でい も警覚するように!」とニコラ・サ コジ氏も承認しました。

    Tổng thống Sarkozy hiện chưa chính thức tuyên bố có tái tranh cử vào năm 2012 hay không.
    今まではフランスのニコラ・サルコ 大統領は、2012年の選挙戦を再 戦うのかと正式な発言しませんです 。

  6. #26
    quyenseo1 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi hanh80
    Đoạn cuối cùng xong nợ nhé bác!

    Tổng thống Pháp hôm nay đã thay thế thông điệp giả mạo bằng một thông điệp thật, xin lỗi vì sự cố an ninh và cảm ơn bạn bè cũng như những người ủng hộ vì sự trung thành của họ.
    フランスの大統領は 本日、偽メッ ージを本メッセージに変更して、セ ュリティーの事故について誤って、忠実で友達と応援の人を感謝しま た。

    “Tài khoản Facebook của tôi đã bị tấn công vào tối Chủ nhật”, thông điệp viết.
    本メッセージには、”日曜日の夜、 のFacebookアカウントは侵入されまし 。”と書いてあります。

    Ông Sarkozy cũng thừa nhận rằng các mạng xã hội không an toàn và rằng mọi người phải luôn cảnh giác.
    「社会的ネットワークは不安全でいつも警覚するように!」とニコラ・サルコジ氏も承認し した。

    Tổng thống Sarkozy hiện chưa chính thức tuyên bố có tái tranh cử vào năm 2012 hay không.
    今まではフランスのニコラ・サルコ 大統領は、2012年の選挙戦を再 戦うのかと正式な発言しませんです
    社会的ネットワーク>>Tra từ này nhé SCN
    不安全でいつも警覚するように>安全 はないために、気をつけないといけ ない・・・

  7. #27
    suacuacuon.vn Guest
    - vào đúng ngày bầu cử 6/5/2012
    >>>2012年5月6日の選挙投票日に当 り

    - xin lỗi không dùng được 謝る ah? vậy dùng từ お詫び đc ko?

    - 社会的ネットワーク>>Tra từ này nhé SCN
    Ý bác kami nói SCN là chữ này "Social Communication Network" hả hay thế nào em tìm không ra, chỉ biết mỗi thế này "Social Network"=ソーシャル・ネットワー

    - 発言しませんです。chỗ này kết thúc sao nhỉ?? 発言しません。 hay 発言しなかった。nhỉ?

  8. #28
    winiwnshop88 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi hanh80
    - vào đúng ngày bầu cử 6/5/2012
    >>>2012年5月6日の選挙投票日に当 り

    - xin lỗi không dùng được 謝る ah? vậy dùng từ お詫び đc ko?

    - 社会的ネットワーク>>Tra từ này nhé SCN
    Ý bác kami nói SCN là chữ này "Social Communication Network" hả hay thế nào em tìm không ra, chỉ biết mỗi thế này "Social Network"=ソーシャル・ネットワー

    - 発言しませんです。chỗ này kết thúc sao nhỉ?? 発言しません。 hay 発言しなかった。nhỉ?
    Tại dùng sai chữ Hán kìa.
    Àh gõ nhầm đấy. Chữ này Social Network"=ソーシャル・ネットワー

  9. #29
    Guest
    Nếu là từ "Social Network"=ソーシャル・ネットワー thì 社会的ネットワーク đồng nghĩa mà bác, không tin bác seach wiki đi
    http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A4%BE%E4%BC%9A%E7%9A%84%E3%83%8D%E3%83%83%E3%8 3%88%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF

  10. #30
    lequangproview Guest
    Đây không phải là đồng nghĩa mà là thuật ngữ đã ăn sâu vào đời sống rồi. Không ai nói 社会的ネットワーク cả đâu.

Các Chủ đề tương tự

  1. Mua máy phát điện cummins 175kva chất lượng - Mỹ tho
    Bởi pizzabon2015 trong diễn đàn MUA SẮM - TIÊU DÙNG TẠI NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 22-12-2017, 12:39 PM
  2. nâng tầm trình độ khi độ vỏ iPhone 8 Plus từ iPhone 6 Plus
    Bởi dannyseo77 trong diễn đàn MUA SẮM - TIÊU DÙNG TẠI NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 22-12-2017, 10:14 AM
  3. In tem mác, in tem mã vạch giá rẻ tại tphcm
    Bởi incaohoanggia trong diễn đàn KHO LƯU TRỮ TIẾNG NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 21-12-2017, 08:53 AM
  4. Thành Phẩm hoa giả tấp nập cận ngày gần tết
    Bởi seoprovu1 trong diễn đàn QUAN HỆ VIỆT - NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 21-12-2017, 12:13 AM
  5. thiết kế bơm chìm giếng khoan và nguyên lý vận hành
    Bởi qwerty trong diễn đàn ĐIỂM TIN
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 23-11-2017, 01:26 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •