-
09-02-2011, 03:02 AM #21Guest
Post mãi ko đuợc , cái máy cà là zỉ ... >o< ....
Em post nốt 3 câu cuối , còn "lì xì" thêm kia thì để sau ạ
▼和歌山県観光連盟は、ホームペー� �に県内の公衆トイレ488カ所の場� ��を案内するマップを載せている。段 差や手すりの有無、幼児用ベッドや� �浄機能が備えてあるかなどの情報も� ��載。ゆったり旅を楽しんでもらう配 慮だ
Hiệp hội du lịch tỉnh Wakayama đã tải lên trang web (homepage) của hội một bản đồ hướng dẫn vị trí của 488 nhà vệ sinh công cộng trong tỉnh. Ngoài ra còn đưa cả những thông tin khác như nvs có các bậc thang và tay vịn không, liệu có trang bị bồn vs và tính năng làm sạch dùng riêng cho em bé hay không ? ...Tôi đã rất thích thú và và cảm nhận được sự chu đáo danh cho khach' khi du lịch tới đây.
▼群馬でも清潔で安心して使える公� �トイレに、県がお墨付きを与える制� ��がある。現在、観光地を中心に13 3カ所が認証を受けている。各地域� �はNPO法人や地元住民らが「お掃� ��隊」を結成、維持管理が徹底されて いる
Ngay cả tỉnh Gunma, noi co những nhà vệ sinh công cộng mà khách đến đây cũng có thể cảm thấy yên tâm khi sử dụng nhờ độ sạch sẽ của nó, có cả chính sách cung cấp giấy chứng nhận cho các nhà vs đạt tiêu chuẩn sạch đẹp. Đến nay, đã có 133 nhà vệ sinh công cộng ở các khu du lịch trung tâm đã được chứng nhận về mức độ sạch sẽ. Trong từng khu vực, Hiệp hội NPO và người dân địa phương đã thành lập "Đội giữ vệ sinh" ở từng nơi và tiếp tục duy trì quản lí.
▼どこにでもあり、誰もが世話にな� �トイレ。その状態が観光の「おもて� ��し指標」となるならば、山梨もうか うかしてはいられない。競争力を高� �る手だてはすぐ身近にある。
Nhà vs nơi đâu cũng có cả, ai cũng sẽ là người chăm sóc cho nó. Nếu sự sach se đó trở thành "chỉ số đo lòng hiếu khách" khi tới du lịch ở các nơi thi` ngay cả tỉnh Yamanashi cũng ko thể "ngồi yên" được.... Thì ra cach để nâng cao sức cạnh tranh trong ngành du lich co ở ngay gần chúng ta.
*Em thắc mắc 1 tẹo là tại sao mà NGAY CẢ tỉnh Yamanashi cũng ko "ngồi yên" đc nhỉ?
-
09-02-2011, 03:02 AM #22ctyDaiSieuViet Guest
Post mãi ko đuợc , cái máy cà là zỉ ... >o< ....
Em post nốt 3 câu cuối , còn "lì xì" thêm kia thì để sau ạ
▼和歌山県観光連盟は、ホームペー� �に県内の公衆トイレ488カ所の場� ��を案内するマップを載せている。段 差や手すりの有無、幼児用ベッドや� �浄機能が備えてあるかなどの情報も� ��載。ゆったり旅を楽しんでもらう配 慮だ
Hiệp hội du lịch tỉnh Wakayama đã tải lên trang web (homepage) của hội một bản đồ hướng dẫn vị trí của 488 nhà vệ sinh công cộng trong tỉnh. Ngoài ra còn đưa cả những thông tin khác như nvs có các bậc thang và tay vịn không, liệu có trang bị bồn vs và tính năng làm sạch dùng riêng cho em bé hay không ? ...Tôi đã rất thích thú và và cảm nhận được sự chu đáo danh cho khach' khi du lịch tới đây.
▼群馬でも清潔で安心して使える公� �トイレに、県がお墨付きを与える制� ��がある。現在、観光地を中心に13 3カ所が認証を受けている。各地域� �はNPO法人や地元住民らが「お掃� ��隊」を結成、維持管理が徹底されて いる
Ngay cả tỉnh Gunma, noi co những nhà vệ sinh công cộng mà khách đến đây cũng có thể cảm thấy yên tâm khi sử dụng nhờ độ sạch sẽ của nó, có cả chính sách cung cấp giấy chứng nhận cho các nhà vs đạt tiêu chuẩn sạch đẹp. Đến nay, đã có 133 nhà vệ sinh công cộng ở các khu du lịch trung tâm đã được chứng nhận về mức độ sạch sẽ. Trong từng khu vực, Hiệp hội NPO và người dân địa phương đã thành lập "Đội giữ vệ sinh" ở từng nơi và tiếp tục duy trì quản lí.
▼どこにでもあり、誰もが世話にな� �トイレ。その状態が観光の「おもて� ��し指標」となるならば、山梨もうか うかしてはいられない。競争力を高� �る手だてはすぐ身近にある。
Nhà vs nơi đâu cũng có cả, ai cũng sẽ là người chăm sóc cho nó. Nếu sự sach se đó trở thành "chỉ số đo lòng hiếu khách" khi tới du lịch ở các nơi thi` ngay cả tỉnh Yamanashi cũng ko thể "ngồi yên" được.... Thì ra cach để nâng cao sức cạnh tranh trong ngành du lich co ở ngay gần chúng ta.
*Em thắc mắc 1 tẹo là tại sao mà NGAY CẢ tỉnh Yamanashi cũng ko "ngồi yên" đc nhỉ?
-
09-02-2011, 05:33 PM #23Guest▼和歌山県観光連盟は、ホームペー� �に県内の公衆トイレ488カ所の場� ��を案内するマップを載せている。段 差や手すりの有無、幼児用ベッドや洗浄機能が備えてあるかなどの情報も掲載。� �ったり旅を楽しんでもらう配慮だ
Hiệp hội du lịch tỉnh Wakayama đã tải lên trang web (homepage) của hội một bản đồ hướng dẫn vị trí của 488 nhà vệ sinh công cộng trong tỉnh. Ngoài ra còn đưa cả những thông tin khác như nvs có các bậc thang và tay vịn không, liệu có trang bị bồn vs và tính năng làm sạch dùng riêng cho em bé hay không ? ...Tôi đã rất thích thú và và cảm nhận được sự chu đáo danh cho khach' khi du lịch tới đây.
▼群馬でも清潔で安心して使える公衆トイレに、県がお墨付きを与える制度がある� �現在、観光地を中心に133カ所が� ��証を受けている。各地域ではNPO 法人や地元住民らが「お掃除隊」を� �成、維持管理が徹底されている
Ngay cả tỉnh Gunma, noi co những nhà vệ sinh công cộng mà khách đến đây cũng có thể cảm thấy yên tâm khi sử dụng nhờ độ sạch sẽ của nó, có cả chính sách cung cấp giấy chứng nhận cho các nhà vs đạt tiêu chuẩn sạch đẹp. Đến nay, đã có 133 nhà vệ sinh công cộng ở các khu du lịch trung tâm đã được chứng nhận về mức độ sạch sẽ. Trong từng khu vực, Hiệp hội NPO và người dân địa phương đã thành lập "Đội giữ vệ sinh" ở từng nơi và tiếp tục duy trì quản lí.
▼どこにでもあり、誰もが世話になるトイレ。その状態が観光の「おもてなし指� �」となるならば、山梨もうかうかし� ��はいられない。競争力を高める手だ てはすぐ身近にある。
Nhà vs nơi đâu cũng có cả, ai cũng sẽ là người chăm sóc cho nó. Nếu sự sach se đó trở thành "chỉ số đo lòng hiếu khách" khi tới du lịch ở các nơi thi` ngay cả tỉnh Yamanashi cũng ko thể "ngồi yên" được.... Thì ra cach để nâng cao sức cạnh tranh trong ngành du lich co ở ngay gần chúng ta.
*Em thắc mắc 1 tẹo là tại sao mà NGAY CẢ tỉnh Yamanashi cũng ko "ngồi yên" đc nhỉ?
Thì nếu muốn thu hút khách du lịch thì không thể ngồi yên mà phải làm sao cho nhà vệ sinh sạch sẽ (vì đây là tiêu chuẩn để đánh giá địa điểm du lịch).
-
09-02-2011, 05:33 PM #24ctyDaiSieuViet Guest▼和歌山県観光連盟は、ホームペー� �に県内の公衆トイレ488カ所の場� ��を案内するマップを載せている。段 差や手すりの有無、幼児用ベッドや洗浄機能が備えてあるかなどの情報も掲載。� �ったり旅を楽しんでもらう配慮だ
Hiệp hội du lịch tỉnh Wakayama đã tải lên trang web (homepage) của hội một bản đồ hướng dẫn vị trí của 488 nhà vệ sinh công cộng trong tỉnh. Ngoài ra còn đưa cả những thông tin khác như nvs có các bậc thang và tay vịn không, liệu có trang bị bồn vs và tính năng làm sạch dùng riêng cho em bé hay không ? ...Tôi đã rất thích thú và và cảm nhận được sự chu đáo danh cho khach' khi du lịch tới đây.
▼群馬でも清潔で安心して使える公衆トイレに、県がお墨付きを与える制度がある� �現在、観光地を中心に133カ所が� ��証を受けている。各地域ではNPO 法人や地元住民らが「お掃除隊」を� �成、維持管理が徹底されている
Ngay cả tỉnh Gunma, noi co những nhà vệ sinh công cộng mà khách đến đây cũng có thể cảm thấy yên tâm khi sử dụng nhờ độ sạch sẽ của nó, có cả chính sách cung cấp giấy chứng nhận cho các nhà vs đạt tiêu chuẩn sạch đẹp. Đến nay, đã có 133 nhà vệ sinh công cộng ở các khu du lịch trung tâm đã được chứng nhận về mức độ sạch sẽ. Trong từng khu vực, Hiệp hội NPO và người dân địa phương đã thành lập "Đội giữ vệ sinh" ở từng nơi và tiếp tục duy trì quản lí.
▼どこにでもあり、誰もが世話になるトイレ。その状態が観光の「おもてなし指� �」となるならば、山梨もうかうかし� ��はいられない。競争力を高める手だ てはすぐ身近にある。
Nhà vs nơi đâu cũng có cả, ai cũng sẽ là người chăm sóc cho nó. Nếu sự sach se đó trở thành "chỉ số đo lòng hiếu khách" khi tới du lịch ở các nơi thi` ngay cả tỉnh Yamanashi cũng ko thể "ngồi yên" được.... Thì ra cach để nâng cao sức cạnh tranh trong ngành du lich co ở ngay gần chúng ta.
*Em thắc mắc 1 tẹo là tại sao mà NGAY CẢ tỉnh Yamanashi cũng ko "ngồi yên" đc nhỉ?
Thì nếu muốn thu hút khách du lịch thì không thể ngồi yên mà phải làm sao cho nhà vệ sinh sạch sẽ (vì đây là tiêu chuẩn để đánh giá địa điểm du lịch).
-
10-02-2011, 02:11 AM #25Guest
Gửi bởi kamikaze
Có mấy câu mà lỗi nhiều thế >o<
段差や手すりの有無、幼児用ベッド� �洗浄機能が備えてあるかなどの情報� ��掲載。
>>Ngoài ra còn đưa cả những thông tin khác như nvs có các bậc thang và tay vịn không, liệu có trang bị nôi em bé và tính năng làm sạch hay không ???
ゆったり旅を楽しんでもらう配慮だ.
>> Đây thực sự đúng là sự quan tâm chu đáo để du khách có được chuyến du lịch thoải mái nhất ?
どこにでもあり、誰もが世話になる� �イレ。(Câu này ko để ý, bị ngược thật)
>> Ở đâu cũng có nhà vệ sinh cả, và bất kì ai cũng đều được nó "chăm sóc".
群馬でも清潔で安心して使える公衆� �イレに、
>> Ngay cả ở tỉnh Gunma, trong những nhà vs công cộng mà du khách có thể yên tâm sử dụng nhờ độ sạch đẹp trong đó,... ???
-
10-02-2011, 02:11 AM #26vemaybaypti Guest
Gửi bởi kamikaze
Có mấy câu mà lỗi nhiều thế >o<
段差や手すりの有無、幼児用ベッド� �洗浄機能が備えてあるかなどの情報� ��掲載。
>>Ngoài ra còn đưa cả những thông tin khác như nvs có các bậc thang và tay vịn không, liệu có trang bị nôi em bé và tính năng làm sạch hay không ???
ゆったり旅を楽しんでもらう配慮だ.
>> Đây thực sự đúng là sự quan tâm chu đáo để du khách có được chuyến du lịch thoải mái nhất ?
どこにでもあり、誰もが世話になる� �イレ。(Câu này ko để ý, bị ngược thật)
>> Ở đâu cũng có nhà vệ sinh cả, và bất kì ai cũng đều được nó "chăm sóc".
群馬でも清潔で安心して使える公衆� �イレに、
>> Ngay cả ở tỉnh Gunma, trong những nhà vs công cộng mà du khách có thể yên tâm sử dụng nhờ độ sạch đẹp trong đó,... ???
-
10-02-2011, 02:16 AM #27Guestこにでもあり、誰もが世話になるト� �レ。(Câu này ko để ý, bị ngược thật
)
1.>> Ở đâu cũng có nhà vệ sinh cả, và bất kì ai cũng đều được nó "chăm sóc".
群馬でも清潔で安心して使える公衆� �イレに、
2. >> Ngay cả ở tỉnh Gunma, trong những nhà vs công cộng mà du khách có thể yên tâm sử dụng nhờ độ sạch đẹp trong đó,... ???
3.Em hiểu ạ, nhưng ý em là tại sao lại là tỉnh yama nashi chứ ko phải tỉnh khác ? tại sao lại là "山梨も... " ạ?
2.群馬でも清潔で安心して使える公衆 トイレに>> Chữ に ở đây ngầm ý là になるように
3.も là vì trong bài có nói đến các địa danh khác nữa mà.
-
10-02-2011, 02:16 AM #28Guestこにでもあり、誰もが世話になるト� �レ。(Câu này ko để ý, bị ngược thật
)
1.>> Ở đâu cũng có nhà vệ sinh cả, và bất kì ai cũng đều được nó "chăm sóc".
群馬でも清潔で安心して使える公衆� �イレに、
2. >> Ngay cả ở tỉnh Gunma, trong những nhà vs công cộng mà du khách có thể yên tâm sử dụng nhờ độ sạch đẹp trong đó,... ???
3.Em hiểu ạ, nhưng ý em là tại sao lại là tỉnh yama nashi chứ ko phải tỉnh khác ? tại sao lại là "山梨も... " ạ?
2.群馬でも清潔で安心して使える公衆 トイレに>> Chữ に ở đây ngầm ý là になるように
3.も là vì trong bài có nói đến các địa danh khác nữa mà.
-
10-02-2011, 02:17 AM #29quatsuoi Guest
Gửi bởi jindo_89
-
10-02-2011, 02:17 AM #30Guest
Gửi bởi jindo_89
Các Chủ đề tương tự
-
Dành cho jindo cho bớt 8 này
Bởi huynb1988 trong diễn đàn DỊCH THUẬTTrả lời: 3Bài viết cuối: 09-06-2011, 06:41 PM -
Quà 01/6 tặng Jindo ^^
Bởi vonhutuan trong diễn đàn DỊCH THUẬTTrả lời: 3Bài viết cuối: 02-06-2011, 02:09 AM -
Dành cho jindo đây
Bởi banlaptopcuhcm trong diễn đàn DỊCH THUẬTTrả lời: 8Bài viết cuối: 01-06-2011, 07:42 PM -
Nhận xét về cách dịch của jindo/ nbca và Hanh80
Bởi aothunteen trong diễn đàn DỊCH THUẬTTrả lời: 38Bài viết cuối: 11-01-2011, 11:34 AM
Xu hướng tìm đến các bài thuốc có cội nguồn từ thảo dược thiên nhiên để chữa bệnh chàm do lo ngại những biến chứng của tân dược ngày càng được nhiều người quan tâm hơn. Nếu bạn đang tầm một loại...
Thuốc Đông y đặc trị bệnh chàm có...