Trang 3 của 4 Đầu tiênĐầu tiên 1234 CuốiCuối
Kết quả 21 đến 30 của 39
  1. #21
    namvietxnk Guest
    Như này đã được chưa ah?? khổ quá...huhu

    ソフトバンクは主力の携帯電話事業 、新規契約から解約を差し引いた純 数が252万件に上り、1契約当た りの月間平均収入も唯一増加した。
    Về lĩnh vực điện thoại di động chủ lực, Softbank đã tăng số hợp đồng mới lên con số 2.520.000 hợp đồng sau khi đã trừ đi hợp đồng cắt và cả doanh thu bình quân trong tháng cũng tăng duy nhất trong mỗi hợp đồng.

  2. #22
    189a_giare Guest
    doanh thu bình quân trong tháng cũng tăng duy nhất trong mỗi hợp đồng.

    Chỗ này không hiểu nói gì. Giải thích ý
    "Tăng duy nhất trong mỗi hợp đồng" là sao đi nhé.

  3. #23
    huthut Guest
    doanh thu bình quân trong tháng cũng tăng duy nhất trong mỗi hợp đồng.

    Chỗ này không hiểu nói gì. Giải thích ý
    "Tăng duy nhất trong mỗi hợp đồng" là sao đi nhé.

  4. #24
    189a_giare Guest
    Dịch hiểu theo nghĩa chết thì là :
    - 1契約当たりの月間平均収入も cả doanh thu bình quân trong tháng trong mỗi hợp đồng.
    - 唯一増加した tăng duy nhất.

    Cả câu : Cả doanh thu bình quân trong tháng trong mỗi hợp đồng tăng duy nhất.
    Biến đổi 1 chút : Cả doanh thu bình quân trong tháng tăng duy nhất trong mỗi hợp đồng.

    Nhưng cố hiểu thêm 1 chút nữa thì câu hoàn chỉnh sẽ là :

    ソフトバンクは主力の携帯電話事業 、新規契約から解約を差し引いた純 数が252万件に上り、1契約当た りの月間平均収入も唯一増加した。
    Về lĩnh vực điện thoại di động chủ lực, Softbank đã tăng số hợp đồng mới lên con số 2.520.000 hợp đồng sau khi đã trừ đi hợp đồng cắt và đã (chỉ) gia tăng doanh thu bình quân trong tháng trong mỗi hợp đồng.

  5. #25
    giangminhtam Guest
    Dịch hiểu theo nghĩa chết thì là :
    - 1契約当たりの月間平均収入も cả doanh thu bình quân trong tháng trong mỗi hợp đồng.
    - 唯一増加した tăng duy nhất.

    Cả câu : Cả doanh thu bình quân trong tháng trong mỗi hợp đồng tăng duy nhất.
    Biến đổi 1 chút : Cả doanh thu bình quân trong tháng tăng duy nhất trong mỗi hợp đồng.

    Nhưng cố hiểu thêm 1 chút nữa thì câu hoàn chỉnh sẽ là :

    ソフトバンクは主力の携帯電話事業 、新規契約から解約を差し引いた純 数が252万件に上り、1契約当た りの月間平均収入も唯一増加した。
    Về lĩnh vực điện thoại di động chủ lực, Softbank đã tăng số hợp đồng mới lên con số 2.520.000 hợp đồng sau khi đã trừ đi hợp đồng cắt và đã (chỉ) gia tăng doanh thu bình quân trong tháng trong mỗi hợp đồng.

  6. #26
    cosopn Guest
    Hanh 80 có hiểu hay là nếu ai không biết tiếng Nhật hỏi câu vừa dịch trên kia nghĩa là gì thì có giải thích được không ?Nếu đọc mỗi câu tiếng Việt này




    Về lĩnh vực điện thoại di động chủ lực, Softbank đã tăng số hợp đồng mới lên con số 2.520.000 hợp đồng sau khi đã trừ đi hợp đồng cắt và đã (chỉ) gia tăng doanh thu bình quân trong tháng trong mỗi hợp đồng.
    Thì chắc chịu không hiểu ý muốn nói gì cả.

  7. #27
    Guest
    Hanh 80 có hiểu hay là nếu ai không biết tiếng Nhật hỏi câu vừa dịch trên kia nghĩa là gì thì có giải thích được không ?Nếu đọc mỗi câu tiếng Việt này




    Về lĩnh vực điện thoại di động chủ lực, Softbank đã tăng số hợp đồng mới lên con số 2.520.000 hợp đồng sau khi đã trừ đi hợp đồng cắt và đã (chỉ) gia tăng doanh thu bình quân trong tháng trong mỗi hợp đồng.
    Thì chắc chịu không hiểu ý muốn nói gì cả.

  8. #28
    gamhotline Guest
    Có vẻ khó hiểu nên gợi ý thêm chút nhé. Lúc dịch nên nhìn tổng thể tòan bài đừng chú tâm vào 1 câu để quên mất các phần khác trong bài.
    Ở đây đối tượng nêu ra là KDDI, DOCOMO và softbank. Do đó cái cụm này cũng cần được nhìn trong tòan bài:

    1契約当たりの月間平均収入も唯一 加した。=( Softbank là công ty) duy nhất mà doanh thu bình quân hàng tháng đối với mỗi hợp đồng tăng lên.

    Có nghĩa là KDDI và docomo thì không tăng. "Duy nhất" ở đây là so với 2 công ty kia.

  9. #29
    Guest
    Có vẻ khó hiểu nên gợi ý thêm chút nhé. Lúc dịch nên nhìn tổng thể tòan bài đừng chú tâm vào 1 câu để quên mất các phần khác trong bài.
    Ở đây đối tượng nêu ra là KDDI, DOCOMO và softbank. Do đó cái cụm này cũng cần được nhìn trong tòan bài:

    1契約当たりの月間平均収入も唯一 加した。=( Softbank là công ty) duy nhất mà doanh thu bình quân hàng tháng đối với mỗi hợp đồng tăng lên.

    Có nghĩa là KDDI và docomo thì không tăng. "Duy nhất" ở đây là so với 2 công ty kia.

  10. #30
    gamhotline Guest
    Giờ thì đã hiểu được tí tí rồi..
    Thử lại :

    ソフトバンクは主力の携帯電話事業 、新規契約から解約を差し引いた純 数が252万件に上り、1契約当た りの月間平均収入も唯一増加した。
    Về lĩnh vực điện thoại di động chủ lực, Softbank đã tăng số hợp đồng mới lên con số 2.520.000 hợp đồng sau khi đã trừ đi hợp đồng cắt và là doanh nghiệp duy nhất tăng doanh thu bình quân hàng tháng trong mỗi hợp đồng.

Các Chủ đề tương tự

  1. Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 22-01-2012, 06:27 PM
  2. Dành cho hanh 80
    Bởi quatanghd trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 15
    Bài viết cuối: 25-06-2011, 07:39 PM
  3. Dành cho hanh 80 đây
    Bởi blackhorse trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 16
    Bài viết cuối: 13-05-2011, 09:14 PM
  4. Bài dịch dành cho hanh 80 "dự báo thời tiết"
    Bởi kangaroohnvn trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 11
    Bài viết cuối: 03-03-2011, 12:22 AM
  5. Trả lời: 3
    Bài viết cuối: 09-10-2010, 03:02 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •