Trang 3 của 6 Đầu tiênĐầu tiên 12345 ... CuốiCuối
Kết quả 21 đến 30 của 60
  1. #21
    daiphuhung_79 Guest
    Còn thiếu chữ này 顕著に

  2. #22
    NgocHa Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Còn thiếu chữ này 顕著に
    Người biết nắm bắt tình hình thì tính hòa nhập với tập thể cũng cao. Ngược lại, với những người không biết nắm bắt tình hình thì ấn tượng của họ theo đánh giá của mọi người trong cộng đồng có khuynh hướng thấp xuống.

    Sempai đã phát bực với mấy câu dịch của em chưa ạ?
    Nếu vẫn chưa đc thì em lại sửa tiếp

  3. #23
    Guest
    Vẫn chưa dịch được chữ này
    顕著に
    Tra từ điển tiếp và suy nghĩ cho kỹ đi nhé.
    Có chỗ nào không hiểu ở chữ này không nhỉ?

  4. #24
    fucoidanvn Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Vẫn chưa dịch được chữ này
    顕著に
    Tra từ điển tiếp và suy nghĩ cho kỹ đi nhé.
    Có chỗ nào không hiểu ở chữ này không nhỉ?
    Em tra trên kia rồi kìa mà k thấy ý kiến gì. Anh xem lại dùm em đi

  5. #25
    manhkien28 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Vẫn chưa dịch được chữ này
    顕著に
    Tra từ điển tiếp và suy nghĩ cho kỹ đi nhé.
    Có chỗ nào không hiểu ở chữ này không nhỉ?
    "Rõ mồn một" được hok nhỉ?

  6. #26
    hungit6890 Guest
    場の空気を読むことが出来る人は集 への親和性も高く、逆に場の空気を読めない人は集団内 人々からの評価が低くなる傾向が顕 に見られます
    Những người có duyên thì cũng sẽ ôn hoà với tập thể cao, ngược lại người vô duyên thì chắc mẻm sẽ bị xem như là người có khuynh hướng bị những người xung quanh trong tập thể đánh giá thấp đi.
    Cái 空気を読む em dịch đại, đừng chém em chữ đó nha ^0^

  7. #27
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi rikishi
    場の空気を読むことが出来る人は集 への親和性も高く、逆に場の空気を読めない人は集団内 人々からの評価が低くなる傾向が顕 に見られます
    Những người có duyên thì cũng sẽ ôn hoà với tập thể cao, ngược lại người vô duyên thì chắc mẻm sẽ bị xem như là người có khuynh hướng bị những người xung quanh trong tập thể đánh giá thấp đi.
    Cái 空気を読む em dịch đại, đừng chém em chữ đó nha ^0^
    kokoro nghĩ ở đây là " Có thể thấy rõ khuynh hướng ..." chứ, bác Rikishi ?

  8. #28
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kokoro_mt
    kokoro nghĩ ở đây là " Có thể thấy rõ khuynh hướng ..." chứ, bác Rikishi ?
    みられる  ở đây mình nghĩ không phải là khả năng thể, mà là bị động. Cho nên mình mới dịch là " Bị xem là, được cho là"...

  9. #29
    thuonghoai_019 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi rikishi
    場の空気を読むことが出来る人は集 への親和性も高く、逆に場の空気を読めない人は集団内 人々からの評価が低くなる傾向が顕 に見られます
    Những người có duyên thì cũng sẽ ôn hoà với tập thể cao, ngược lại người vô duyên thì chắc mẻm sẽ bị xem như là người có khuynh hướng bị những người xung quanh trong tập thể đánh giá thấp đi.
    Cái 空気を読む em dịch đại, đừng chém em chữ đó nha ^0^
    場の空気を読むことが出来るひと kh ông thể dịch là " có duyên" được.

  10. #30
    thuonghoai_019 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    場の空気を読むことが出来るひと kh ông thể dịch là " có duyên" được.
    Lão nỳ, bảo là đừng chém chữ nỳ mà, chưa thấm nhuần chữ nỳ lão à. cũng chưa đọc giải thích cụ thể của nó^0^

Các Chủ đề tương tự

  1. お雇い外国人-Dành cho Lonelyinsnow
    Bởi pham155 trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 139
    Bài viết cuối: 15-06-2011, 11:45 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •