Chủ đề: Dành cho cô địu đàng đây
-
31-05-2011, 04:13 PM #21Guest
Gửi bởi diudang189
Cái 政府調達 em nghĩ có thể dịch là "mua sắm chính phủ" hoặc "mua sắm công" được ạ. Thấy xài nhiều mà.
Sau đó chú thích bên dưới : Mua sắm chính phủ hay còn gọi là mua sắm công, là những khoản chi tiêu của các cơ quan chính phủ để mua hàng hoá, dịch vụ cho việc sử dụng của chính mình.
-
31-05-2011, 04:17 PM #22xuandu Guest
Còn câu này : 非関税障壁や政府調達の問題に、国 開くとの方針の下、政府一体で取り む
Ko thể dịch là: "vấn đề.. sẽ được Chính phủ thống nhất giải quyết theo chính sách mở cửa quốc gia" hay sao ạ ?
-
31-05-2011, 04:17 PM #23thungracnhua Guest
Còn câu này : 非関税障壁や政府調達の問題に、国 開くとの方針の下、政府一体で取り む
Ko thể dịch là: "vấn đề.. sẽ được Chính phủ thống nhất giải quyết theo chính sách mở cửa quốc gia" hay sao ạ ?
-
31-05-2011, 04:27 PM #24xuandu Guest
Cái 政府調達 em nghĩ có thể dịch là "mua sắm chính phủ" hoặc "mua sắm công" được ạ. Thấy xài nhiều mà.
>> có khác nghĩa gì đâu?
Sau đó chú thích bên dưới : Mua sắm chính phủ hay còn gọi là mua sắm công, là những khoản chi tiêu của các cơ quan chính phủ để mua hàng hoá, dịch vụ cho việc sử dụng của chính mình.
>> đâu phải cầu kỳ chú thích thế. Nếu là từ "đặc biệt" trong tiếng Việt ko có mới phải chú thích, còn những từ thế kia chú thích trong bản tin trông rườm rà - thừa.
-
31-05-2011, 04:27 PM #25ceo2000 Guest
Cái 政府調達 em nghĩ có thể dịch là "mua sắm chính phủ" hoặc "mua sắm công" được ạ. Thấy xài nhiều mà.
>> có khác nghĩa gì đâu?
Sau đó chú thích bên dưới : Mua sắm chính phủ hay còn gọi là mua sắm công, là những khoản chi tiêu của các cơ quan chính phủ để mua hàng hoá, dịch vụ cho việc sử dụng của chính mình.
>> đâu phải cầu kỳ chú thích thế. Nếu là từ "đặc biệt" trong tiếng Việt ko có mới phải chú thích, còn những từ thế kia chú thích trong bản tin trông rườm rà - thừa.
-
31-05-2011, 04:34 PM #26Guest
Gửi bởi diudang189
Chú thích để người ngoài đọc vào hiểu đó.
-
31-05-2011, 04:34 PM #27ceo2000 Guest
Gửi bởi diudang189
Chú thích để người ngoài đọc vào hiểu đó.
-
31-05-2011, 04:36 PM #28maygiat365.com Guest
Gửi bởi jindo_89
-
31-05-2011, 04:36 PM #29banlaptopcugiare Guest
Gửi bởi jindo_89
-
07-06-2011, 04:59 PM #30Guest
"Mua sắm của chính phủ" thì đúng rồi. Nhưng chưa đủ vì ở đây người ta đề cập đến "mua sắm ở nước ngòai" liên quan đến thuế má v.v.. Nghĩa là không bao gồm mua sắm của chính phủ ở trong nước.
Để tận thưởng trọn vẹn chuyến du thuyền trên vịnh Hạ Long, thời khắc bắt đầu khởi hành đóng vai trò then chốt. Vịnh Hạ Long là vùng biển nên ít nhiều phụ thuộc của thời tiết, nhất là vào mùa mưa và...
Thời điểm tốt nhất để tận hưởng...