Trang 2 của 4 Đầu tiênĐầu tiên 1234 CuốiCuối
Kết quả 11 đến 20 của 39
  1. #11
    Guest
    Nhjp iu muốn wấu ơi, không giải thích dùm còn tặng cho một đống chữ...Buồn ghê

  2. #12
    Guest
    Nhjp iu muốn wấu ơi, không giải thích dùm còn tặng cho một đống chữ...Buồn ghê

  3. #13
    namhoangphatexpress Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Nhjp iu muốn wấu ơi, không giải thích dùm còn tặng cho một đống chữ...Buồn ghê
    mình có dịch bài này đâu, bài của Lo dài quá trời lun:|, mà thấy từ này là nhjp chạy lun rồi còn dịch giùm cái gì chứ :|, chẳng hiểu gì để mà dịch cả^^
    Tại vì thấy nó hay hay nên tra thử mà thôi

    [p/s: nhjp đọc cũng không hiểu đâu, nên đừng lôi nhjp vào nữa nhé, hihi, mà lo có người đồng hành mà^^]

  4. #14
    vudan Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Nhjp iu muốn wấu ơi, không giải thích dùm còn tặng cho một đống chữ...Buồn ghê
    mình có dịch bài này đâu, bài của Lo dài quá trời lun:|, mà thấy từ này là nhjp chạy lun rồi còn dịch giùm cái gì chứ :|, chẳng hiểu gì để mà dịch cả^^
    Tại vì thấy nó hay hay nên tra thử mà thôi

    [p/s: nhjp đọc cũng không hiểu đâu, nên đừng lôi nhjp vào nữa nhé, hihi, mà lo có người đồng hành mà^^]

  5. #15
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Nhjp iu muốn wấu ơi, không giải thích dùm còn tặng cho một đống chữ...Buồn ghê
    Giải thích gì nữa. Chỗ này rõ ràng này
    1.「ぎゃくもまたしんなり」と読みま す。

    これはAならばBという論理が成り立つ 時に
    逆にBならばAも成り立つ場合を指しま す。

  6. #16
    vudan Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Nhjp iu muốn wấu ơi, không giải thích dùm còn tặng cho một đống chữ...Buồn ghê
    Giải thích gì nữa. Chỗ này rõ ràng này
    1.「ぎゃくもまたしんなり」と読みま す。

    これはAならばBという論理が成り立つ 時に
    逆にBならばAも成り立つ場合を指しま す。

  7. #17
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Nên tra lại chỗ văn phạm AをはじめB.... Tra xong chỗ này thì có lẽ sẽ có cách hiểu đúng hơn.
    >>>Trước hết là A
    Dịch lại câu ạ
    そして、その常識に「インディビジ� �アリズム」を良い価値観として共有� ��てきたアメリカをはじめとした国の 人々は、真っ向から挑戦します。
    Thêm nữa, theo nhận thức đó, những người thuộc đất nước luôn xem “chủ nghĩa cá nhân” như một giá trị tốt đẹp mà trước hết phải nói đến Mỹ thì nghĩa rằng họ đang đối đầu một cách trực tiếp.

    逆もまた真なりで >> Ngược lại, cũng bởi tế nhị ...

  8. #18
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Nên tra lại chỗ văn phạm AをはじめB.... Tra xong chỗ này thì có lẽ sẽ có cách hiểu đúng hơn.
    >>>Trước hết là A
    Dịch lại câu ạ
    そして、その常識に「インディビジ� �アリズム」を良い価値観として共有� ��てきたアメリカをはじめとした国の 人々は、真っ向から挑戦します。
    Thêm nữa, theo nhận thức đó, những người thuộc đất nước luôn xem “chủ nghĩa cá nhân” như một giá trị tốt đẹp mà trước hết phải nói đến Mỹ thì nghĩa rằng họ đang đối đầu một cách trực tiếp.

    逆もまた真なりで >> Ngược lại, cũng bởi tế nhị ...

  9. #19
    yepi Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    >>>Trước hết là A
    Dịch lại câu ạ
    そして、その常識に「インディビジ� �アリズム」を良い価値観として共有� ��てきたアメリカをはじめとした国の 人々は、真っ向から挑戦します。
    Thêm nữa, theo nhận thức đó, những người thuộc đất nước luôn xem “chủ nghĩa cá nhân” như một giá trị tốt đẹp mà trước hết phải nói đến Mỹ thì nghĩa rằng họ đang đối đầu một cách trực tiếp.

    逆もまた真なりで >> Ngược lại, cũng bởi tế nhị ...
    Tiếng Việt lộn xộn khó hiểu quá. Tách câu tiếng Nhật ra để hiểu rõ và dịch làm sao cho dễ hiểu chút. Chỉ đọc mỗi tiếng Việt thì không hiểu ý muốn nói gì cả.

  10. #20
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    >>>Trước hết là A
    Dịch lại câu ạ
    そして、その常識に「インディビジ� �アリズム」を良い価値観として共有� ��てきたアメリカをはじめとした国の 人々は、真っ向から挑戦します。
    Thêm nữa, theo nhận thức đó, những người thuộc đất nước luôn xem “chủ nghĩa cá nhân” như một giá trị tốt đẹp mà trước hết phải nói đến Mỹ thì nghĩa rằng họ đang đối đầu một cách trực tiếp.

    逆もまた真なりで >> Ngược lại, cũng bởi tế nhị ...
    Tiếng Việt lộn xộn khó hiểu quá. Tách câu tiếng Nhật ra để hiểu rõ và dịch làm sao cho dễ hiểu chút. Chỉ đọc mỗi tiếng Việt thì không hiểu ý muốn nói gì cả.

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •