Trang 13 của 14 Đầu tiênĐầu tiên ... 311121314 CuốiCuối
Kết quả 121 đến 130 của 140
  1. #121
    khoedepvn8 Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Trả lời chỗ này trước nhé.
    1. Gần ổn nhưng chưa sát.

    2-Không phải ý là nói dối mà là những điều bình thường được cho là trẻ sẽ tự hiểu(không cần phải nói)=当然のこと thì nhiều lúc cần phải nói ra bằng lời.

    そして、子どもがかけがえのない存 であることや、その子を守るために 力を尽くしている、といった、言わ なくても分かっているだろう、当然 ことも、ときにはきちんと言葉で伝 てあげることも大事です。

    Câu này hơi dài và rắc rối chút nên tách ra cho lo dịch lại nhé

    そして、子どもがかけがえのない存 であることや、その子を守るために 力を尽くしていることなどがありま す。これらのことは「言わなくても かっているだろう」、「当然」のこ だと思われています。しかし、場合 によってはきちんと言葉で伝えてあ ることも大事です
    Vậy là em tách bị sai òi
    Em dịch lại câu này theo ý anh kami tách
    そして、子どもがかけがえのない存 であること、その子を守るために全力を尽くし いることなどがあります。これらの とは「言わなくても分かっているだ ろう」、「当然」のことだと思われ います。しかし、場合によってはき んと言葉で伝えてあげることも大事 です
    Thêm nữa, bọn trẻ là sự tồn tại không thể thay thế và chúng ta nên toàn tâm toàn ý bảo vệ cho những đứa trẻ đó. Những điều này được cho là hiển nhiên dù không nói ra nhưng có lẽ chúng ta đều hiểu. Tuy nhiên, cũng tùy lúc mà việc truyền đạt cho trẻ bằng lời lẽ cụ thể là điều quan trọng.


    >>Có chữ や, k biết nó làm gì ở đó : |>> Nghĩa là "và" thôi nhỉ?

  2. #122
    hongsamhanquocchamorg Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Trả lời chỗ này trước nhé.
    1. Gần ổn nhưng chưa sát.

    2-Không phải ý là nói dối mà là những điều bình thường được cho là trẻ sẽ tự hiểu(không cần phải nói)=当然のこと thì nhiều lúc cần phải nói ra bằng lời.

    そして、子どもがかけがえのない存 であることや、その子を守るために 力を尽くしている、といった、言わ なくても分かっているだろう、当然 ことも、ときにはきちんと言葉で伝 てあげることも大事です。

    Câu này hơi dài và rắc rối chút nên tách ra cho lo dịch lại nhé

    そして、子どもがかけがえのない存 であることや、その子を守るために 力を尽くしていることなどがありま す。これらのことは「言わなくても かっているだろう」、「当然」のこ だと思われています。しかし、場合 によってはきちんと言葉で伝えてあ ることも大事です
    Vậy là em tách bị sai òi
    Em dịch lại câu này theo ý anh kami tách
    そして、子どもがかけがえのない存 であること、その子を守るために全力を尽くし いることなどがあります。これらの とは「言わなくても分かっているだ ろう」、「当然」のことだと思われ います。しかし、場合によってはき んと言葉で伝えてあげることも大事 です
    Thêm nữa, bọn trẻ là sự tồn tại không thể thay thế và chúng ta nên toàn tâm toàn ý bảo vệ cho những đứa trẻ đó. Những điều này được cho là hiển nhiên dù không nói ra nhưng có lẽ chúng ta đều hiểu. Tuy nhiên, cũng tùy lúc mà việc truyền đạt cho trẻ bằng lời lẽ cụ thể là điều quan trọng.


    >>Có chữ や, k biết nó làm gì ở đó : |>> Nghĩa là "và" thôi nhỉ?

  3. #123
    meomieu Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Vậy là em tách bị sai òi
    Em dịch lại câu này theo ý anh kami tách
    そして、子どもがかけがえのない存 であること、その子を守るために全力を尽くし いることなどがあります。これらの とは「言わなくても分かっているだ ろう」、「当然」のことだと思われ います。しかし、場合によってはき んと言葉で伝えてあげることも大事 です
    Thêm nữa, bọn trẻ là sự tồn tại không thể thay thế và chúng ta nên toàn tâm toàn ý bảo vệ cho những đứa trẻ đó. Những điều này được cho là hiển nhiên dù không nói ra nhưng có lẽ chúng ta đều hiểu. Tuy nhiên, cũng tùy lúc mà việc truyền đạt cho trẻ bằng lời lẽ cụ thể là điều quan trọng.


    >>Có chữ や, k biết nó làm gì ở đó : |>> Nghĩa là "và" thôi nhỉ?
    -Lo nhìn thấy chữ や mà bỏ qua など nhé.

    -Tách ra như trên kia cho dễ hiểu thôi. Nhưng khi dịch nên đảo thứ tự cho dễ hiểu chứ?

    -Về nghĩa như sau nhé:

    Nhiều khi những điều(chuyện) được cho là đương nhiên(không cần nói cũng hiểu) như trẻ em là quan trọng, chúng ta cần bảo vệ trẻ em cũng cần phải nói ra bằng lời.

    Đại ý là thế nên lo xem kỹ nếu chỗ nào không rõ cứ hỏi cho rõ nhé.

  4. #124
    flybyeyes Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Vậy là em tách bị sai òi
    Em dịch lại câu này theo ý anh kami tách
    そして、子どもがかけがえのない存 であること、その子を守るために全力を尽くし いることなどがあります。これらの とは「言わなくても分かっているだ ろう」、「当然」のことだと思われ います。しかし、場合によってはき んと言葉で伝えてあげることも大事 です
    Thêm nữa, bọn trẻ là sự tồn tại không thể thay thế và chúng ta nên toàn tâm toàn ý bảo vệ cho những đứa trẻ đó. Những điều này được cho là hiển nhiên dù không nói ra nhưng có lẽ chúng ta đều hiểu. Tuy nhiên, cũng tùy lúc mà việc truyền đạt cho trẻ bằng lời lẽ cụ thể là điều quan trọng.


    >>Có chữ や, k biết nó làm gì ở đó : |>> Nghĩa là "và" thôi nhỉ?
    -Lo nhìn thấy chữ や mà bỏ qua など nhé.

    -Tách ra như trên kia cho dễ hiểu thôi. Nhưng khi dịch nên đảo thứ tự cho dễ hiểu chứ?

    -Về nghĩa như sau nhé:

    Nhiều khi những điều(chuyện) được cho là đương nhiên(không cần nói cũng hiểu) như trẻ em là quan trọng, chúng ta cần bảo vệ trẻ em cũng cần phải nói ra bằng lời.

    Đại ý là thế nên lo xem kỹ nếu chỗ nào không rõ cứ hỏi cho rõ nhé.

  5. #125
    Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    そして、子どもがかけがえのない存 であることや、その子を守るために 力を尽くしている、といった、言わ なくても分かっているだろう、当然 ことも、ときにはきちんと言葉で伝 てあげることも大事です。
    Cụm này nhìêu thứ nên phân tích kỹ chút nhé.
    -----やーーーなど : liệt kê < chỗ này không cần bàn nhé.
    ------(など)といったN :dùng để nêu ví dụ liệt kê
    Ví dụ:
    テレビなどといった電化製品を購入 ました=đã mua đồ điện tử như TV (và có thể là tủ lạnh và vài thứ khác nữa)
    ―だろう= có lẽ

    Do đó câu trên chia ra thế này nhé
    子どもがかけがえのない存在である とや
    その子を守るために全力を尽くして ることなど
    といった、

    Nghĩa là vế trước có hai ý nhé.

    Vế sau là言わなくても分かっているだろう 当然のことも

    Cũng gồm hai ý. Nhưng ý sau cùng当然のこと quan trọng Nhất. Dó đó khi dịch nên nắm chỗ này và lật ngược câu lên . Hay nói cách khác chủ ngữ là当然のことも và động từ (vị ngữ ) là cụm này

    ときにはきちんと言葉で伝えてあげ ことも大事です。

    Rút gọn sẽ ra như sau
    当然のことも言葉で伝えてあげるこ も大事です

    Khi rút được như thế này thì dễ hiểu đúng không nhỉ? Dịch câu lõi này rồi thêm dần các vế vào.

  6. #126
    quocdong Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    そして、子どもがかけがえのない存 であることや、その子を守るために 力を尽くしている、といった、言わ なくても分かっているだろう、当然 ことも、ときにはきちんと言葉で伝 てあげることも大事です。
    Cụm này nhìêu thứ nên phân tích kỹ chút nhé.
    -----やーーーなど : liệt kê < chỗ này không cần bàn nhé.
    ------(など)といったN :dùng để nêu ví dụ liệt kê
    Ví dụ:
    テレビなどといった電化製品を購入 ました=đã mua đồ điện tử như TV (và có thể là tủ lạnh và vài thứ khác nữa)
    ―だろう= có lẽ

    Do đó câu trên chia ra thế này nhé
    子どもがかけがえのない存在である とや
    その子を守るために全力を尽くして ることなど
    といった、

    Nghĩa là vế trước có hai ý nhé.

    Vế sau là言わなくても分かっているだろう 当然のことも

    Cũng gồm hai ý. Nhưng ý sau cùng当然のこと quan trọng Nhất. Dó đó khi dịch nên nắm chỗ này và lật ngược câu lên . Hay nói cách khác chủ ngữ là当然のことも và động từ (vị ngữ ) là cụm này

    ときにはきちんと言葉で伝えてあげ ことも大事です。

    Rút gọn sẽ ra như sau
    当然のことも言葉で伝えてあげるこ も大事です

    Khi rút được như thế này thì dễ hiểu đúng không nhỉ? Dịch câu lõi này rồi thêm dần các vế vào.

  7. #127
    vantainoidia Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    -Lo nhìn thấy chữ や mà bỏ qua など nhé.

    -Tách ra như trên kia cho dễ hiểu thôi. Nhưng khi dịch nên đảo thứ tự cho dễ hiểu chứ?

    -Về nghĩa như sau nhé:

    Nhiều khi những điều(chuyện) được cho là đương nhiên(không cần nói cũng hiểu) như trẻ em là quan trọng, chúng ta cần bảo vệ trẻ em cũng cần phải nói ra bằng lời.

    Đại ý là thế nên lo xem kỹ nếu chỗ nào không rõ cứ hỏi cho rõ nhé.
    Hiểu đại ý rồi. Em thử dịch lại.
    Thêm nữa, có những điều hiển nhiên mà không cần nói ta cũng hiểu được đại loại như trẻ em là sự tồn tại không thể thay thế hay ta phải toàn tâm toàn ý bảo vệ chúng. Thế nhưng, tùy lúc mà việc nói ra bằng lời lẽ cụ thể cũng rất quan trọng.

  8. #128
    quocdong Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    -Lo nhìn thấy chữ や mà bỏ qua など nhé.

    -Tách ra như trên kia cho dễ hiểu thôi. Nhưng khi dịch nên đảo thứ tự cho dễ hiểu chứ?

    -Về nghĩa như sau nhé:

    Nhiều khi những điều(chuyện) được cho là đương nhiên(không cần nói cũng hiểu) như trẻ em là quan trọng, chúng ta cần bảo vệ trẻ em cũng cần phải nói ra bằng lời.

    Đại ý là thế nên lo xem kỹ nếu chỗ nào không rõ cứ hỏi cho rõ nhé.
    Hiểu đại ý rồi. Em thử dịch lại.
    Thêm nữa, có những điều hiển nhiên mà không cần nói ta cũng hiểu được đại loại như trẻ em là sự tồn tại không thể thay thế hay ta phải toàn tâm toàn ý bảo vệ chúng. Thế nhưng, tùy lúc mà việc nói ra bằng lời lẽ cụ thể cũng rất quan trọng.

  9. #129
    vantainoidia Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Hiểu đại ý rồi. Em thử dịch lại.
    Thêm nữa, có những điều hiển nhiên mà không cần nói ta cũng hiểu được đại loại như trẻ em là sự tồn tại không thể thay thế hay ta phải toàn tâm toàn ý bảo vệ chúng. Thế nhưng, tùy lúc mà việc nói ra bằng lời lẽ cụ thể cũng rất quan trọng.
    Thế nhưng tùy lúc mà việc nói ra những điều này bằng lời lẽ cụ thể cũng rất quan trọng.

  10. #130
    dichvuxethanhdat Guest
    Re: 【東日本大震災】子どもにどう伝え べきか(Lo)




    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Hiểu đại ý rồi. Em thử dịch lại.
    Thêm nữa, có những điều hiển nhiên mà không cần nói ta cũng hiểu được đại loại như trẻ em là sự tồn tại không thể thay thế hay ta phải toàn tâm toàn ý bảo vệ chúng. Thế nhưng, tùy lúc mà việc nói ra bằng lời lẽ cụ thể cũng rất quan trọng.
    Thế nhưng tùy lúc mà việc nói ra những điều này bằng lời lẽ cụ thể cũng rất quan trọng.

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •