Trang 3 của 6 Đầu tiênĐầu tiên 12345 ... CuốiCuối
Kết quả 21 đến 30 của 60
  1. #21
    raovat_e1 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    天然ストロベリーと大豆(遺伝子組 換えでない)を組み合わせた新しい ルーツバーが、日本の若い女性達に 人気のお菓子になっている。
    Quầy bán hoa quả mới đã cho ra một loại lai từ dâu tây tự nhiên với đậu tương (không làm biến đổi gen di truyền) và nó đang trở thành món bánh kẹo ưa thích của phụ nữ trẻ Nhật Bản.
    Đọc vế đầu câu dịch của Lo tò mò coi loại lai kia là loại hoa quả gì, thì vế đuôi lại thấy nó là bánh kẹo xD

    Lo Xem lại hen ^^ hình như đi bar nhiều quá nên lẫn rồi )

  2. #22
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi diudang189
    Đọc vế đầu câu dịch của Lo tò mò coi loại lai kia là loại hoa quả gì, thì vế đuôi lại thấy nó là bánh kẹo xD

    Lo Xem lại hen ^^ hình như đi bar nhiều quá nên lẫn rồi )
    フルーツバー >> バー là thanh/ thỏi chứ k phải "quầy" hả chị?
    >>Thỏi trái cây mới được lai từ dâu tây tự nhiên và đậu tương (không làm biến đổi gen di truyền) đang trở thành món bánh kẹo ưa thích của phụ nữ trẻ Nhật Bản.

    Đúng k ta? Hay sai luôn rồi?:-?

  3. #23
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    フルーツバー >> バー là thanh/ thỏi chứ k phải "quầy" hả chị?
    >>Thỏi trái cây mới được lai từ dâu tây tự nhiên và đậu tương (không làm biến đổi gen di truyền) đang trở thành món bánh kẹo ưa thích của phụ nữ trẻ Nhật Bản.

    Đúng k ta? Hay sai luôn rồi?:-?
    Thỏi trái cây << viết rõ ra, đọc thế kia ko hiểu đc đâu

    lai << sai rồi

    (không làm biến đổi gen di truyền) << cũng chưa đúng

  4. #24
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi diudang189
    Thỏi trái cây << viết rõ ra, đọc thế kia ko hiểu đc đâu

    lai << sai rồi

    (không làm biến đổi gen di truyền) << cũng chưa đúng
    Em sửa lại tí k biết đc k?
    -Thỏi trái cây>> thỏi làm từ trái cây
    -lai>>kết hợp
    -(không làm biến đổi gen di truyền) >>(không phải bằng cách biến đổi gen)

  5. #25
    biendiaoc Guest
    Kiếm hồi sớm giờ mà hông thấy gì khác mấy
    - Thỏi trái cây>>Trái cây dạng thỏi?
    - lai>> chọn lọc?
    - (không làm biến đổi gen di truyền)>>(không cải biến gen di truyền)
    [hay là (thuần chủng) nhỉ?] : |

  6. #26
    noithatdepgiakhanh Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Kiếm hồi sớm giờ mà hông thấy gì khác mấy
    - Thỏi trái cây>>Trái cây dạng thỏi?
    - lai>> chọn lọc?
    - (không làm biến đổi gen di truyền)>>(không cải biến gen di truyền)
    [hay là (thuần chủng) nhỉ?] : |
    Ôi, đã bảo dịch cả câu ra coi sao mà.

    Giải quyết từ フルーツバー trước nhé, vì cách dịch trước tưởng biết rồi nhưng nói chưa rõ, nhưng đến chỗ dịch lại này thì thấy LO vẫn chưa hiểu nó là cái gì thì phải?

    Thực tế trong câu đã có chỗ thể hiện nó là cái gì. Ngoài ra, em có thể search để coi hình ảnh của nó để biết nó là cái gì ^^

  7. #27
    noithatdepgiakhanh Guest
    Trích dẫn Gửi bởi diudang189
    Ôi, đã bảo dịch cả câu ra coi sao mà.

    Giải quyết từ フルーツバー trước nhé, vì cách dịch trước tưởng biết rồi nhưng nói chưa rõ, nhưng đến chỗ dịch lại này thì thấy LO vẫn chưa hiểu nó là cái gì thì phải?

    Thực tế trong câu đã có chỗ thể hiện nó là cái gì. Ngoài ra, em có thể search để coi hình ảnh của nó để biết nó là cái gì ^^
    Cứ tưởng chị bắt lỗi từ vựng thì phải tìm nghĩa cho đúng rồi mới dịch câu chứ.



    Giải quyết từ フルーツバー trước nhé,
    フルーツバー bánh kẹo trái cây dạng thỏi<< Nói rõ ra vầy hay sao chị? : |

  8. #28
    saigonhcm Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    フルーツバー bánh kẹo trái cây dạng thỏi<< Nói rõ ra vầy hay sao chị? : |
    "thỏi trái cây" thì sao hiểu nổi? rồi sau em lại viết thành "trái cây dạng thỏi" = 1 loại trái cây có hình thỏi sao.

  9. #29
    saigonhcm Guest
    Trích dẫn Gửi bởi diudang189
    "thỏi trái cây" thì sao hiểu nổi? rồi sau em lại viết thành "trái cây dạng thỏi" = 1 loại trái cây có hình thỏi sao.
    Vậy nói "bánh kẹo trái cây dạng thỏi" chắc là ổn rồi hả chị?
    Còn 2 từ kia thì sao ạ? Nếu chưa đúng thì em tìm nghĩa khác nữa : |

  10. #30
    sachhanoi86 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi lonelyinsnow
    Vậy nói "bánh kẹo trái cây dạng thỏi" chắc là ổn rồi hả chị?
    Còn 2 từ kia thì sao ạ? Nếu chưa đúng thì em tìm nghĩa khác nữa : |
    Uh, cần viết rõ như thế kia. Vì "thỏi" trong "thỏi trái cây" là lượng từ không thể đứng một mình được, phải kết hợp với danh từ >> thỏi kẹo trái cây, chẳng hạn. Trừ khi trước đó đã sử dụng thì sau đó có thể lược bớt. VD: Tôi có 3 thỏi kẹo. Thỏi trái cây cho em trai. Còn 2 thỏi socola tôi để ăn.

    Em tra lại nghĩa của 組み合わせる.

    Còn 遺伝子組み換えでない chắc là bằng 遺伝子組み換えではない. (kém ngữ pháp nên ko dám khẳng định ^^)

Các Chủ đề tương tự

  1. Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 17-12-2011, 09:14 PM
  2. 2人の首相「臨機応変」の“差”
    Bởi hainguyenk06 trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 5
    Bài viết cuối: 20-11-2011, 04:08 PM
  3. Bài 2 - 大人と子供
    Bởi sangkute trong diễn đàn TỪ VỰNG
    Trả lời: 38
    Bài viết cuối: 04-03-2011, 01:18 PM
  4. Trả lời: 79
    Bài viết cuối: 12-02-2011, 06:01 PM
  5. 周囲に配慮する訓練を率先して積むべきは大人たちだ
    Bởi vudan trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 59
    Bài viết cuối: 18-01-2011, 11:03 AM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •