Chủ đề: Viết luận bằng tiếng Nhật
-
10-02-2011, 03:53 AM #1gaiseo10 Guest
TẬP VIẾT TIẾNG NHẬT (sửa đổi lần cuối: ngày 16/04/2011)
Giới thiệu:
Đây là box dành riêng cho các thành viên tham gia nhóm Tập viết tiếng Nhật, thỏa mãn các điều kiện trở thành thành viên nhóm, và tuân thủ tuyệt đối các nội quy của box - như dưới đây.
Chỉ các thành viên của nhóm mới được cung cấp password truy cập box Tập viết tiếng Nhật.
Đối tượng tham gia:
- Là thành viên của TTNB.net.
- Có ít nhất 100 bài trên diễn đàn, trong đó có các bài viết, bài dịch, bài comment có giá trị tại Câu lạc bộ tiếng Nhật
- Cam kết tham gia viết tất cả các chủ đề được đưa ra.
Một số quy định chung:
1. Chủ đề:
Mọi người cùng tham gia viết chung về một chủ đề - được lần lượt đưa ra bởi các thành viên tham gia nhóm.
2. Độ dài:
Mỗi bài luận có độ dài tối thiểu khoảng 1 trang word.
3. Hình thức gửi bài:
Để các thành viên tham gia không bị ảnh hưởng bài viết của người khác, tất cả các thành viên tham gia sẽ gửi bài viết vào địa chỉ email: thongtinnhatbannet@gmail.com (do anh kamikaze quản lý).
4. Thời gian nộp bài:
Trong vòng 7 ngày kể từ ngày đăng chủ đề để viết bài.
5. Comment và sửa bài:
Tất cả bài viết tham gia được gửi vào email trên sẽ được anh kamikaze post lại công khai trên diễn đàn tại box Tập viết tiếng Nhật ngay sau ngày hết hạn gửi bài, để mọi người trong nhóm có thể cùng tham gia bình luận, và sửa cho nhau. Thời gian comment tối đa = số bài viết tham gia * 7 ngày.
Ngay sau khi tổng kết một chủ đề thì chủ đề tiếp theo sẽ được ra và tiếp tục theo các quy định như trên.
Yêu cầu tất cả thành viên nhóm Tập viết tiếng Nhật thực hiện đúng theo quy định trên đây - đã được thống nhất bởi các thành viên sáng nhập nhóm.
* Từ ngày 16/04/2011, topic này chỉ dành để đăng chủ đề tập viết. Tất cả các bài thắc mắc sẽ bị xóa ngay lập tức mà không báo trước. Thành viên cố tình vi phạm sẽ bị coi là spam và xử lý theo quy định của diễn đàn.View more random threads:
- Gia đình người Phi bỏ con lại và bố mẹ về nước
- Đề nghị cho box tiếng Nhật
- Nhờ các bạn dịch dùm hướng dẫn sử dụng thuốc của Nhật.
- Cuộc thi về "nồng độ" máu sư tử Hà Đông của vợ
- Cô Dịu khỏi kiện nhé
- Dành cho jindo cho bớt 8 này
- 空気を読むとは: dành cho nhýp hay nhíp
- @bác x-men: ドコモ、年内にも通訳電話サービス試行 日本語を外国語変換変換
- Tặng Kami lão lão và Dịu-san nhé ;-) 土用の丑の日には鰻を食べる
- Phương Pháp Sửa Mũi S Line Plus – Nâng Tầm Nhan Sắc Việt
-
10-02-2011, 03:55 AM #2GuestChủ đề thứ nhất: 日本語を勉強したきっかけ
Hạn nộp bài: ngày 14/02/2011
(gửi vào hòm thư thongtinnhatbannet@gmail.com)
-
10-02-2011, 12:01 PM #3tuanter Guest
Hoan hô Dịu đã có ý tưởng hay để mọi người có thể diễn dạt ý kiến, suy nghĩ của mình bằng tiếng Nhật.
Ở đây Penguin thì có ý kiến thế này, về độ dài của bài luận sẽ viết. Penguin nghĩ để có thể viết được 1 trang word (font và cỡ chữ theo mặc định) sẽ rất mất thời gian và khá khó để có được đủ ý. Có nên để quy định là tối thiểu 1/2 trang word không?
-
10-02-2011, 12:16 PM #4GuestGửi bởi penguin20110
Về độ dài bài viết các bạn đừng ngại. Thực ra "khoảng 1 trang word" là một quy định khá mở, không hề cứng nhắc. Vấn đề quan trọng là bạn viết được gì, và diễn đạt như thế nào, cũng như sẽ phải phản biện thế nào cho bài viết của mình khi bị chất vấn lại,...
Ý kiến của penguin-san được ghi nhận để soạn lại một quy định rõ ràng, hợp lý hơn sau này.
-
10-02-2011, 12:29 PM #5Guest
Về độ dài thì chắc không có vấn đề gì lắm. Ngắn cũng không hẳn là dễ và không mất công . Viết làm sao để đủ ý trong 1 đoạn ngắn nhiều khi lại khó hơn viết dài. Quan trọng là mạch văn.
Có 1 yêu cầu nhỏ là ai đã hứa tham gia thì lưu ý giữ đúng hẹn và đừng gửi bài trễ.
Nếu mọi người ngại thì có lẽ nên khoá phần này lại chỉ để nhưng ai đăng ký tham gia đọc được thôi.
-
10-02-2011, 12:37 PM #6Guest
Có thể tham gia, nhưng không phải là bất cứ đề tài nào cũng tham gia không?
Chẳng hạn có thể để mọi người đăng ký tham gia sau khi post đề tài vài ngày chẳng hạn.
-
10-02-2011, 12:41 PM #7duhochoasen.com GuestGửi bởi penguin20110
Nếu thích thì tham gia và không thích thì đứng ngoài thì sẽ không khác gì post bài tự do trong diễn đàn cả.
-
10-02-2011, 01:58 PM #8phuongdb73 Guest
Khó hè , post bài đúng hẹn thì không vấn đề gì lắm, tham gia tất cả các chủ đề cũng là vấn đề đây.
-
10-02-2011, 04:06 PM #9phuongdb73 GuestGửi bởi diudang189
Đổi hẹn sang giữa tuần sau đê (17/2)..đầu tuần nhanh quá không kịp đâu!!
-
10-02-2011, 04:13 PM #10chuyenphatebs GuestGửi bởi hanh80
Hqua nhẩm ngày xong ra ngày 14/02, đúng ngày "va linh tinh" =))
Các Chủ đề tương tự
-
Biểu đạt từ/cụm từ viết tắt trong thư tín tiếng Anh bằng tiếng Nhật
Bởi doanducnhn trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 2Bài viết cuối: 25-07-2010, 11:23 PM -
Hỏi về ngôn ngữ viết thư trong tiếng Nhật
Bởi kieukhuynh trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 6Bài viết cuối: 17-06-2010, 04:24 AM -
Viết tắt trong tiếng Nhật
Bởi luavietcompany1 trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 6Bài viết cuối: 06-12-2006, 02:56 AM -
Đề tài thảo luận - các kỹ năng khi học tiếng Nhật
Bởi thvl1 trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 38Bài viết cuối: 23-10-2006, 12:14 AM -
Câu hỏi của Rubby - làm luận văn tiếng Nhật
Bởi baclieu290 trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 0Bài viết cuối: 09-06-2006, 11:13 PM
Dòng bao mỏng nhất Durex Thêm hơn 30% gel bôi trơn cho cuộc yêu thật mượt. Không có mùi cao su Latex Bao cao su Durex 001 được thiết kế để tăng tối đa xúc cảm, nhưng vẫn giữ được độ bảo...
Durex 001 sẽ làm bạn "ngất...