Chủ đề: Dịch tiếng Nhật cho tốt
-
13-12-2006, 03:35 PM #11congtyhn Guest
nói gì thì nói, muốn dịch tốt, không riêng ngôn ngữ nào, đều phải giỏi tiếng mẹ đẻ trước. Nhưng khổ cái là tiếng mẹ đẻ của chúng ta hơi đỏng đảnh, giống như 1 cô gái không xấu không đẹp, không giỏi không dỡ, không thanh không tục. Tóm lại, tui thấy tiếng Việt mình sao sao đâu á, không có gì là rõ ràng. Phải chăng như vậy làm nó ảnh hưởng đến dân tộc tính của người Việt?
Ta ôm trọn vào lòng và vung vãi lung tung?
-
13-12-2006, 04:16 PM #12hungquoc83 GuestGửi bởi jim
mới mong có sự tự tin là truyền tải được những gì bạn dịch/nói.
trôi trảy>> trôi chảy chứ nhỉ?
Các Chủ đề tương tự
-
Có những cách nói Tiếng Nhật rất giống trong Tiếng Việt
Bởi toidaidot trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 0Bài viết cuối: 11-02-2012, 04:12 PM -
Hỏi "dịch tạp" tiếng nhật sang tiếng việt
Bởi muabandogo trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 59Bài viết cuối: 16-04-2011, 09:19 PM -
Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - Về sự tiến hóa của loài người
Bởi kissbyebye trong diễn đàn ĐỌC HIỂUTrả lời: 5Bài viết cuối: 05-09-2010, 04:44 PM -
Biểu đạt từ/cụm từ viết tắt trong thư tín tiếng Anh bằng tiếng Nhật
Bởi doanducnhn trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 2Bài viết cuối: 25-07-2010, 11:23 PM -
Các anh làm ơn dịch giùm em từ tiếng Nhật sang tiếng việt
Bởi trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 6Bài viết cuối: 27-04-2008, 11:48 AM
Nếp nhăn cau mày là một trong những dấu hiệu lão hóa phổ biến, thường xuất hiện do căng thẳng, biểu cảm gương mặt hoặc yếu tố tuổi tác. Những nếp nhăn này không chỉ khiến gương mặt trông nghiêm nghị,...
Xóa Nếp Nhăn Cau Mày Bằng Cách Nào?