宝の持ち腐れ hoa nhài/lài cắm bãi cứt trâu
宝さかって入る時はさかって出る bạo phát bạo tàn/của cải bất chính dễ bị mất
宝の山に入りながら手を空しくして� �る tay trắng lại hoàn trắng tay
兄弟牆に鬩げども、外その務を禦ぐ� �けいていかきにせめげども、そとそ� ��あなどりをふせぐ】
(anh em dẫu hiềm oán nhau, nhưng gặp có kẻ ngoài lấn áp thì đồng tâm chống lại). Khôn ngoan đối đáp người ngoài, gà cùng 1 mẹ chớ hoài đá nhau