Sau sự kiện bị tòa án tối cao kết án là vi phạm hiến pháp vì không công nhận quốc tịch cho con ngoài giá thú giữa người Nhật và người nước ngòai, chính phủ Nhật đã tóm tắt đề nghị sửa đổi luật quốc tịch với nội dung chính như sau:

1. Bỏ điều kiện hôn nhân của bố mẹ khi xét quốc tịch cho bé

2. Chỉ cần phía người Nhật công nhận (là con)

3. Sẽ phạt tù dưới 1 năm hoặc 200000 yên đối với ai gian lận trong việc nhận con để lấy quốc tịch

Đây là một động thái khá tích cực. Tuy thế, nó sẽ dẫn đến vấn đề gian lận /mua bán trong việc nhìn nhận con để lấy quốc tịch.

------------------------------------------------------------

国籍法から婚姻要件を除外…改正案 子固まる
8月17日3時8分配信 読売新聞


 日本人と外国人の間の非嫡出子( 外子)が日本国籍を取得することを めない国籍法を違憲とした最高裁判 決を受け、政府がまとめた同法改正 の骨子が16日、明らかになった。

 〈1〉父母の婚姻を国籍取得要件 らはずし、日本人の親に認知される とだけを要件とする〈2〉偽装認知 に1年以下の懲役か20万円以下の 金を科す--ことが柱だ。与党の了 を得た上で、臨時国会に改正案を提 出する方針だ。

 判決のケースでは、母が外国人で 子どもは生後、日本人の父から認知 れていた。しかし、現在の国籍法は 父母の婚姻か、日本人の親の出生前 知を要件としているため、国籍取得 認められなかった。判決では婚姻要 件を、「合理的な理由のない差別」 した。

 また、判決が「遅くとも(原告が 籍取得届を提出した)2003年当 には、婚姻要件は憲法に違反するも のであった」としたため、改正案で 、03年1月までさかのぼって婚姻 件を満たさなくても国籍取得を認め ることを付則で定める。

 ただ、認知だけを要件とした場合 外国に住む女性が日本人男性に虚偽 認知をさせて子どもの日本国籍を取 得し、自らも在留資格を得るなどの 偽装認知」が横行する恐れが出てく 。

 現在は、偽の親が子どもの国籍取 届を法務局に提出しても罪に問われ い。改正ではこうした行為に罰則を 新設する方針だ。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20080817-00000010-yom-pol
------------------------------------------------------