Trang 3 của 8 Đầu tiênĐầu tiên 12345 ... CuốiCuối
Kết quả 21 đến 30 của 80
  1. #21
    Guest
    Re: Ðề: Cùng học tiếng Nhật!

    He he muốn biết sử dụng hay không thì hỏi anh google là biết ngay
    http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=青田買いをする+&btnG=Google+ 検索&lr=

  2. #22
    MapMinh Guest
    Ðề: Cùng học tiếng Nhật!




    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Babashatsu

    Và cổ áo thì phải cắt hình chữ V. !
    mình thêm vào chổ này, vì cổ áo hình V, nên nên chọn áo nào ít hở cổ thì tốt


    tui chưa thấy áo này, chắc nó giống áo lá hồi thời bao cấp mà mấy bà và mẹ hay mặc chứ gì, giờ thì VN không còn xài nữa

  3. #23
    Ghi Xóa Đè Guest
    Re: Ðề: Cùng học tiếng Nhật!

    Ok! Cảm ơn micdac đã đọc và sửa hộ nhé. Để mình cho lên một vài bài trước nếu có rảnh thì tham gia dịch cho vui nhé.

  4. #24
    Ghi Xóa Đè Guest
    Ðề: Cùng học tiếng Nhật!

    mới đây báo VN cũng có nói đến hiện tựơng batsuichi này của Nhật, cũng tội cho mấy ông chồng Nhật, áp lực kiếm tiền quá lớn mà, sao lo cho vợ con được. không biết người việt ta sống bên đó thì thế nào??

    bao năm chung sống một nhà
    sáng nay ngủ dậy...bà đà mất tiêu
    biết bà chăm sóc tui nhiều
    tui vì công việc, ít yêu tới bà
    thôi vì con cái chúng ta
    bà ơi trở lại cả nhà đều vui

  5. #25
    mrbibi Guest
    Ðề: Cùng học tiếng Nhật!

    vụ BATTA này giống như bán hàng SIDA ở lòng lề đường bên VN, thường hay xuất hiện vào dịp noen, Tết, nhưng ít bị cảnh sát dẹp hơn bên nhật

    trong bài này có câu 昆虫のルートを通さずに仕入れたも ,
    tui chẳng biết dịch ra sao nữa, ai biết chỉ dùm nhé

  6. #26
    lequangproview Guest
    Re: Ðề: Cùng học tiếng Nhật!




    Trích dẫn Gửi bởi micdac
    vụ BATTA này giống như bán hàng SIDA ở lòng lề đường bên VN, thường hay xuất hiện vào dịp noen, Tết, nhưng ít bị cảnh sát dẹp hơn bên nhật

    trong bài này có câu 昆虫のルートを通さずに仕入れたも ,
    tui chẳng biết dịch ra sao nữa, ai biết chỉ dùm nhé
    正規のルートを通さずに仕入れたも  chứ? Câu này có thể dịch là

    +Hàng hóa không được mua theo cách thông thường
    +Hàng nhập lậu

  7. #27
    lequangproview Guest
    Chapatsu

    Từ dùng để chỉ tóc được nhuộm hay tẩy trở nên màu vàng(nâu) Châm ngòi lửa cho trào lưu này chính là học sinh cấp 2,3 bắt chước giới người mẫu và diễn viên. Sau đó nó đã lan rộng ra và hiện nay nó đã có chỗ đứng trong tòan dân chúng. Họ, những người mê Âu Mỹ đã đeo cả kính sát tròng màu nhằm đổi màu mắt(cho giống với người Âu Mỷ). Tuy thế có cố gắng cách nào nữa đi thì trông cũng không khác gì người ngòai hành tinh.

    Hiện nay xu hướng cho rằng “tóc vàng đồng nghĩa với không tốt(bụi)” vẫn còn sót lại trong cách suy nghĩ của dân chúng. Vì thế, vào thời điểm săn việc làm, để tỏ ra mình là người nghiêm túc, đứng đắn nhiều cô cậu đã thức trắng đêm để nhuộm tóc trở lại màu đen. Sự thay đổi này quả là không khác gì sự đổi màu của tắc kè.

    Người ta dùng từ “Purin” để chỉ trạng thái sau khi nhuộm thi tóc màu đen mọc dài ra (từ chân tóc)
    và tạo nên sự khác biệt giữa phần này và phần tóc đã nhuộm.

  8. #28
    ao_cuoi_kim_tuyen Guest
    Chikan

    Là từ chỉ sự sàm sỡ phạm pháp của nam giới đối với phái nữ nhằm thỏa mãn dục vọng của bản thân.

    Thường thì là việc sờ ngực hay mông các cô các chị trên đường hay trên xe điện. Ngoài ra, còn có đa số hành động đến nỗi không thể kể hết như việc cho phái nữ xem "của quý" của mình để thưởng thức phản ứng của họ.

    Phổ biến nhất là việc lợi dụng sự chen lấn chật chội trên xe điện để sờ mó ngực mông hay "chổ ấy" của các cô một cách "xả láng". Thường thì thủ phạm là những người trông bề ngoài tử tế nghiêm túc và người bị hại là các cô hiền hậu và hầu như là không có hành động phản kháng. Biện pháp để chống lại tội phạm này là dũng cảm la lớn lên khi bị chikan và kéo cổ thủ phạm đến cảnh sát.

    Trong các loại chikan người ta còn nhận thấy là có cả việc đàn ông sàm sỡ với đàn ông hay đàn bà sàm sỡ với đàn ông(gọi là chijyo) hay việc ăn cắp áo ngực hay quần lót của nữ giới cũng không phải là ít.

  9. #29
    ao_cuoi_kim_tuyen Guest
    Bạn nào dịch hộ nhé

    Bạn nào dịch hộ hai bài này nhé(xem attachment)

  10. #30
    Guest
    Ðề: Cùng học tiếng Nhật!

    hình ảnh bên mép trái mờ wá! Ai sugoi chữ kanji nhìn thì còn đoán được , tui thì kanji còn heta nhìn chẳng hhiểu gì mà chữ thì quá mờ nên cũng hổng thấy rõ nét để mà tra jisho , hiragana cũng hổng thấy gì hết.

 

 

Các Chủ đề tương tự

  1. 5 điều bạn nên hiểu về hệ thống tổng đài nội bộ
    Bởi sieuthitongdai123 trong diễn đàn Mua bán rao vặt tổng hợp
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 31-03-2018, 09:10 PM
  2. Đa số lợi ích bên ngoài và bên trong của dịch vụ tổng đài điện thoại
    Bởi sieuthitongdai123 trong diễn đàn Mua bán rao vặt tổng hợp
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 09-03-2018, 09:50 PM
  3. Làm thế nào để in tem nhãn đẹp giá rẻ tại tphcm
    Bởi incaohoanggia trong diễn đàn KHO LƯU TRỮ TIẾNG NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 04-10-2017, 08:39 AM
  4. Cùng học tiếng Nhật 2
    Bởi trong diễn đàn TỪ VỰNG
    Trả lời: 59
    Bài viết cuối: 08-08-2010, 06:07 PM
  5. Những người cá cuối cùng ở Nhật Bản
    Bởi trong diễn đàn LỊCH SỬ NHẬT BẢN
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 11-10-2006, 10:33 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •