-
14-10-2010, 07:27 PM #1Guest
Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - 「俳句の方法」
日本人、日本語は、曖昧さに寛大で る。それを没論理として非難する向 もあるが、洗練された言語感覚はど うしても含みのある言葉を喜ぶ。
日本文学の中でも、俳句はことに曖 性の高いジャンルである。わずか17 音で表すことができるのは、ごく小 な世界でしかない。( 1 )、小さな詩が少しのことしか表せ いのでは存在意義がない。小さな形 で大きなものが暗示できてこそおも しろいのである。そのためには敢え 言い切らず、ぼかしておく部分が必 なのである。
古池や かはづ飛び込む 水の音 (芭蕉)
において、「古池の」とすれば、こ はただ「かはづ」を修飾するにとど る。「古池」を「かはづ」と断絶さ せるために「や」が用いられる。そ ために「古池」から「か はづ」へ直線的に言葉が流れないで れ目ができる。そこに「それで?」 いう興味 が生じ、余情が誘発される。この余 は読者によって大きく異なるから、 意も人によって微妙に違ってくる。 正に曖昧であるからこそおもしろい だ。このように、(2)俳句ほど曖 であることに積極的意義を見いだし ている文芸はほかに例がないのでは るまいか。
(外山滋比古『鑑賞日本古典文学』 俳句の方法」による)・ジャンル:部門。種類。
・ぼかす:表現をあいまいにして、 容をぼんやりとさせる。
問1 ( 1 )にはどの語が入るか。
1 しかし
2 ちなみに
3 もっとも
4 ならびに
問2 (2)「俳句ほど曖昧であることに 極的意義を見いだしている文芸はほ に例がない」とあるが、それはなぜ か。
1 洗練された言語感覚は含みのある曖 な言葉を選ぶものだから。
2 17音で表すことができるのは、ごく小 さな世界でしかないから。
3 17音という小さな形式で、多くのこと を暗示する必要があるから。
4 読者によって、句意も誘発される余 も大きく異なるものだから。View more random threads:
- Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - 人の食生活
- Đọc hiểu tiếng Nhật - chủ đề: Ngoại thương và sự lưu chuyển tiền tệ (2)
- Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - 若者の法則
- Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - 人生の節目節目
- Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1, N2 - ことばの詩学
- 14 "mẹo" làm bài tập đọc hiểu tiếng Nhật
- Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - 長文3 (がんばっている人)
- Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - 四一歳からの哲学
- Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - 人間はなぜ都市をつくるのか
- Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N1 - ものつくり
-
14-10-2010, 07:35 PM #2Guest
Khi làm bài này, do đọc không kỹ câu sau mà penguin chọn câu trả lời sai đấy (kinh nghiệm cho bạn nào làm bài đọc hiểu này)
小さな詩が少しのことしか表せない では存在意義がない。
Các Chủ đề tương tự
-
Có những cách nói Tiếng Nhật rất giống trong Tiếng Việt
Bởi toidaidot trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 0Bài viết cuối: 11-02-2012, 04:12 PM -
Hỏi "dịch tạp" tiếng nhật sang tiếng việt
Bởi muabandogo trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 59Bài viết cuối: 16-04-2011, 09:19 PM -
Bài tập đọc hiểu tiếng Nhật trình độ N2 - Về sự tiến hóa của loài người
Bởi kissbyebye trong diễn đàn ĐỌC HIỂUTrả lời: 5Bài viết cuối: 05-09-2010, 04:44 PM -
Biểu đạt từ/cụm từ viết tắt trong thư tín tiếng Anh bằng tiếng Nhật
Bởi doanducnhn trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 2Bài viết cuối: 25-07-2010, 11:23 PM -
Các anh làm ơn dịch giùm em từ tiếng Nhật sang tiếng việt
Bởi trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 6Bài viết cuối: 27-04-2008, 11:48 AM
Introducing the Rattan Pagoda Lantern—an exquisite fusion of traditional craftsmanship and modern design that adds warmth and sophistication to any setting. Crafted from natural rattan materials,...
Illuminate Your Space with...