Kết quả 1 đến 2 của 2
  1. #1
    Guest
    Mình đang học dịch, nên thử dịch 1 bài, bài vẫn có nhiều lỗi, ai sửa giúp mình với nhá.:first:

    伊藤元重(NIRA理事長、東京大学教授
    ドルは暴落するだろうか?
    Đô la sẽ giảm mạnh?

     多くの人が関心をもっている問題 。金融危機の原因となったバブルに って、米国経済は世界中から輸入し つづけてきた。それと引き換えに米 から膨大なドルが流出したのだ。日 や中国の政府は大量のドル債を抱え ている。もしドルが暴落すれば大変 。巨額の損失を被ることになる。困 のは両国政府だけではない。なにせ 世界中にドルが垂れ流されてきたわ だから、世界中に暴落の恐れがある ル建ての資産がばらまかれているの だ。
    Đồng đô la có giảm mạnh hay không là một vấn đề đang được rất nhiều người quan tâm. Bước vào tình trạng bong bóng , nguyên nhân chủ yếu cho cuộc khủng hoảng tài chính, nền kinh tế Mỹ tiếp tục nhập khẩu từ các nước khác trên thế giới. Cùng với điều đó, là một lượng đô la khổng lồ bị thất thóat. Trong khi đó chíng phủ Nhật và Trung quốc lại đang dự trữ một lượng lớn trái phiếu bằng đô la. Nếu như đồng đô la giảm mạnh thì đó là một điều khó khăn: hai nước sẽ mất một khoản tiền lớn. Điều khó khăn nữa ở đây là không phải chỉ có Nhật và Trung Quốc mà đồng đô la đã trở lên phổ biến trên tòan thế giới, nên e rằng tài sản bằng tiền đô sẽ bị mất giá.

     もしドルが暴落すれば、ドル資産 もっていると大きな損失を被ること なる。そう考えればドル資産を処分 しようとするだろう。しかし、世界 の人がドル資産を売ろうとすれば、 ルは暴落してしまう。いまのドルレ ートは世界の人の信頼のうえに成り っており、ひとたびその信頼が揺ら ばドルレートも維持できないのだ。
    Nếu đồng đô la giảm mạnh, thì các nước dự trữ ngoại tệ bằng tiền đô sẽ bị thua lỗ lớn. Theo đó có lẽ nên dự trữ bằng một ngoại tệ khác. Tuy nhiên, nếu như tất cả mọi người trên thế giới đều bán đô la, thì đô la sẽ đồng loạt giảm mạnh. Tỉ giá đồng đô la hiện nay được dựng lên dựa trên sự tin tưởng của khách hàng trên thế giới, và một khi niềm tin đó bị lung lay thì tỉ giá đồng đô la cũng không thể duy trì được.

     興味深いことに、金融危機以降、 ルはむしろ高くなっている。円に対 てはドル安であるが、ユーロをはじ めとしたその他大半の通貨に対して ドル高になっている。なぜだろうか その理由はおそらく、金融危機の混 乱のなかでは、政府が金融機関の保 をきちんと打ち出したドルが、とり えずはいちばん安全であると考えら れているからだろう。
    Một điều đáng chú ý là sau cuộc khủng hỏang tài chính, tiền đô thậm chí lại lên giá. So với đồng yên, đô la có bị trượt giá, nhưng so với đa phần các loại tiền tệ khác, tiêu biểu là euro thì giá đô la lại tăng cao. Tại sao lại như vậy? Có lẽ lí do là trong sự hỗn loạn của cuộc khủng hỏang tài chính, thì đồng đô la – loại tiền mà chính phủ các nước đang nỗ lực bảo vệ các cơ quan tài chính, tạm thời được xem là an tòan nhất.

     いまの為替レートは、いわば緊急 難的状況にあるといってよいだろう 今後、経済調整が進んでいけば、為 替レートは、より実体経済を反映し 水準にシフトしていくのではないだ うか。その場合、景気後退のなかで 米国の貿易収支の赤字が縮小してい と同時に、ドルの価値が大きく下が だろうという見方がある。これがド ル暴落説のもう1つの根拠である。
    Nếu cho rằng tỉ giá hối đóai hiện nạy đang đối mặt với tình trạng khó khăn nguy cấp thì có lẽ cũng là một điều tốt. Trong tương lai, khi nền kinh tế phục hồi thì tỉ giá hối đóai sẽ phản ánh chính xác hơn thực tại kinh tế. Khi đó thâm hụt trong ngân sách thương mại Mỹ sẽ giảm đi, và đồng thời giá trị của đồng đô la sẽ giảm mạnh. Đây cũng là một minh chứng cho giả thuyết đồng đô la đang giảm giá mạnh.

     さて、ドル暴落説はどの程度の信 性をもっているのだろうか。私が上 書いたような議論はそれなりに筋が 通っている。ただ、もしかなりの確 でドルが暴落すると考えるのであれ 、すでにドルは暴落しているはずで ある。将来ドルが下がるとわかって れば誰もドルをもとうとしないから 。
    Vậy thì mức độ tin tưởng trong giả thuyết đồng đô la đang giảm mạnh là bao nhiêu? Những gì tôi lý luận ở trên đều hợp lí. Tuy nhiên, nếu nếu cho rằng đồng đô la chắc chắn sẽ trượt giá, thì chắc chắn tiền đô la đã giảm rồi. Bởi vì nếu như người tiêu dùng biết trước khả năng trượt giá của đô la thì sẽ không có ai dự trữ tiền đô nữa.

     将来の為替レートの動きを予想す ことは不可能だ。予想できる動きは べて現在の為替レートに反映されて いるはずである、というのが経済学 効率市場仮説として知られている原 だ。ドルが現在の水準にあるという ことは、今後ドルが大きく暴落する 能性と、それとは逆にドルが少し高 なっていく可能性が、それぞれにあ ることを意味する。
    Khả năng dự đóan diễn biến trong tương lai của tỉ giá hối đóai là không xảy ra. Đó là giả thuyết về “thị trrường có hiệu quả” trong kinh tế học: những diễn biến có thể dự đóan đều đang được thể hiện bằng tỉ giá hối đóai hiện tại. Việc đô la nằm trong tiêu chuẩn hiện nay có nghĩa là đồng đô la hiện nay có cả 2 khả năng, đó là khả năng trong tương lai đô la sẽ giảm mạnh và ngược lại là khẳ năng đô là sẽ tăng lên.
     ドル暴落の可能性については、す にいろいろなところで論じられてい 。ここでも上で少しだけその議論を 紹介した。そこで、以下ではもう1つ 可能性について論じてみたい。
    Riêng về khả năng đồng đô la giảm mạnh, thì điều này đã được bàn đến ở rất nhiều nơi. Trong bài viết này tôi cũng đã đưa một vài ý kiến. Ngòai ra, dưới đây tôi xin trình bày thêm một khả năng nữa có thể xảy ra của đồng đô la.

     最近のマスコミの論調を見ている 、ドル一極体制の終焉とか、ドルの 軸通貨の地位からの没落という記事 が目立つ。何をもって一極体制とか 軸通貨というかはあいまいだが、そ にしてもあまりにも一方的な米国没 落論議だ。現実問題として、世界を 渡したときに、米国に代わって世界 需要を牽引していくような国がある だろうか。中国にはそのような役割 一端を期待したいが、世界の所得の1 0%弱の中国に、米国に代わって世界 牽引する力はない。米国が輸入を拡 大していかないかぎり、世界経済が 続的な成長を続けていくことは難し 。
    Trên các phương tiện thông tin đại chúng gần đây, có thể thấy nhiều bài viết về sự diệt vong chế độ độc tôn của tiền đô la hay sự suy thóai trong vị trí đồng tiền chung của đô la. Dù sao khái niệm về chế độ độc tôn hay đồng tiền chung thì cũng rất mơ hồ, tuy nhiên đó cũng chỉ là lí luận một chiều về sự suy thóai của nước Mỹ. Vấn đề thực tế là trên thế giới, có hay không một nước có thể thay thế vị trí của Mĩ, nền kinh tế đang trèo kéo cả nền kinh tế thế giới? Chúng ta muốn hi vọng vào Trung Quốc, nhưng một nước Trung Quốc có tổng thu nhập chưa bằng 10 % của thế giới thì không có sức mạnh để thay Mỹ dẫn dắt thế giới. Chừng nào Mỹ không tăng cường nhập khẩu thì chừng đó rất khó để nền kinh tế thế giới có thể tiếp tục tăng trưởng liên tục.

     少し前に米国のある経済学者が次 ような発言をしていた。「多くの人 過剰な輸入を続けた米国を批判して いる。しかし、米国で景気後退して 入が落ち込んだ途端、世界は不況に ったではないか。米国以外に世界の 需要を牽引する国がないのが問題な だ」、と。
    Trước đây, một nhà kinh tế học người Mỹ đã nói rằng: “Có rất nhiều người đang phê phán nước Mỹ nhập khẩu quá nhiều. Nhưng, một khi nền kinh tế Mỹ bị đình trệ, và Mỹ sẽ giảm nhập khẩu, thì tôi cho rằng khi đó cả thế giới sẽ lao đao. Và vấn đề là không có một nước nào có khả năng trèo kéo được nền kinh tế thế giới trừ Mỹ.”

  2. #2
    HenryHuy02 Guest
    Báo cáo bà con là trong bài này có lỗi! Ai có sức thì bắt cho vui nhé:

    ドルは暴落するだろうか?
    Đồng đô có mất giá hay không?
     多くの人が関心をもっている問題 。金融危機の原因となったバブルに って、米国経済は世界中から輸入し つづけてきた。それと引き換えに米 から膨大なドルが流出したのだ。日 や中国の政府は大量のドル債を抱え ている。もしドルが暴落すれば大変 。巨額の損失を被ることになる。困 のは両国政府だけではない。なにせ 世界中にドルが垂れ流されてきたわ だから、世界中に暴落の恐れがある ル建ての資産がばらまかれているの だ。
    Đây là một vấn đề nhiều người quan tâm. Nhân thời kỳ suy thoái kinh tế, nguyên nhân của khủng hỏang tiền tệ, Mỹ vẫn tiếp tục nhập khẩu từ khắp các nước trên thế giới. Đổi lại, một khối lượng Đô la khổng lồ đã chảy ra(được tuôn ra) nước ngoài. Trung Quốc và Nhật.. là những nước đang gánh khỏan nợ Đô la khổng lồ. Nếu như đồng Đô la mất giá thì tình trạng sẽ tồi tệ. Mức độ thiệt hại sẽ rất lớn. Không những chỉ có 2 chính phủ gặp khốn đốn. Dù sao đi nữa thì đồng Đô la được sử dụng khắp thế giới nên số đô la dự trữ có nguy cơ trượt giá trên khắp thế giới sẽ được bán ra ồ ạt.

     もしドルが暴落すれば、ドル資産 もっていると大きな損失を被ること なる。そう考えればドル資産を処分 しようとするだろう。しかし、世界 の人がドル資産を売ろうとすれば、 ルは暴落してしまう。いまのドルレ ートは世界の人の信頼のうえに成り っており、ひとたびその信頼が揺ら ばドルレートも維持できないのだ。
    Trong trường hợp đồng Đô la mất giá thì dữ trữ Đô la sẽ kéo theo thiệt hại lớn. Và cứ thế có thể người ta sẽ tìm cách xử lý số tiền Đô dự trữ. Thế nhưng, tất cả mọi người trên thế giới đều đồng lọat bán Đô ra thì mất giá là không thể tránh khỏi. Đồng đô la có được tỷ giá như hiện này là dựa trên lòng tin của mọi người trên thế giới. Một khi lòng tin đó bị lung lay thì tỷ giá Đô la cũng sẽ không được duy trì!

     興味深いことに、金融危機以降、 ルはむしろ高くなっている。円に対 てはドル安であるが、ユーロをはじ めとしたその他大半の通貨に対して ドル高になっている。なぜだろうか その理由はおそらく、金融危機の混 乱のなかでは、政府が金融機関の保 をきちんと打ち出したドルが、とり えずはいちばん安全であると考えら れているからだろう。
    Một điều khá thú vị là đồng Đô la đã tăng giá từ sau khủng hỏang tiền tệ. So với đồng Yên Nhật thì Đô giảm nhưng so với đồng tiền Châu Âu và quá nửa phần lớn các đồng tiền tệ khác thì đô tăng giá. Lý do là vì sao? Có lẽ là nhờ trong sư hỗn lọan của cuộc khủng hỏang tiền tệ, chính phủ (Mỹ) đã sớm đưa ra chính sách bảo vệ hộ đồng đô la kịp thời, có thể điều này đã khiến cho người ta nghĩ rằng trước mắt thì đồng đô la vẫn là đồng tiền an tòan nhất.
     いまの為替レートは、いわば緊急 難的状況にあるといってよいだろう 今後、経済調整が進んでいけば、為 替レートは、より実体経済を反映し 水準にシフトしていくのではないだ うか。その場合、景気後退のなかで 米国の貿易収支の赤字が縮小してい と同時に、ドルの価値が大きく下が だろうという見方がある。これがド ル暴落説のもう1つの根拠である。
    Có thể nói tỷ giá hiện nay đang là tỷ giá của tình trạng bất bình thường. Sau này, khi kinh tế ổn định trở lại thì tỷ giá đô la cũng sẽ quay trở về với mức có thể phản ánh tình hình thực tại của kinh tế hơn. Có ý kiến cho rằng trong trường hợp này trong bối cảnh nền kinh tế suy thoái chi thu mậu dịch Mỹ sẽ ít lỗ hơn , đồng thời đồng đô la sẽ trượt giá. Đây là một trong những chứng cớ của thuyết đồng đô la mất giá.

     さて、ドル暴落説はどの程度の信 性をもっているのだろうか。私が上 書いたような議論はそれなりに筋が 通っている。ただ、もしかなりの確 でドルが暴落すると考えるのであれ 、すでにドルは暴落しているはずで ある。将来ドルが下がるとわかって れば誰もドルをもとうとしないから 。
    Vậy thì mức độ tin cậy của thuyết đồng đô mất giá sẽ như thế nào? Những gì tôi lý luận ở trên đều hợp lý(có lý lẽ của nó). Tuy thế, nếu như thực sụ đồng đô có nguy cơ trượt giá thì hẳn điều đó đã xẩy ra từ trước. Lý do là vì nếu như biết tương lai đồng Đô có khả năng trượt giá thì chẳng ai muốn tích trữ đô làm gì cả.

     将来の為替レートの動きを予想す ことは不可能だ。予想できる動きは べて現在の為替レートに反映されて いるはずである、というのが経済学 効率市場仮説として知られている原 だ。ドルが現在の水準にあるという ことは、今後ドルが大きく暴落する 能性と、それとは逆にドルが少し高 なっていく可能性が、それぞれにあ ることを意味する。

    Chúng ta không thể dự đoán sự biến động của tỷ giá trong tương lai. Đây chính là nguyên lý của giả thuyết kinh tế được gọi là “ Chức năng của thị trường”: Nếu có thể dự đoán được điều này thì có lẽ tất cả đã được thể hiện ra trong sự biến động tỷ giá hiện tại. Việc đồng đô nằm ở tỷ giá hiện tại nói lên một điều rằng vừa có khả năng đô sẽ trượt giá đồng thời ngược lại cũng có thể tăng giá cao hơn hiện nay chút đỉnh.
     ドル暴落の可能性については、す にいろいろなところで論じられてい 。ここでも上で少しだけその議論を 紹介した。そこで、以下ではもう1つ 可能性について論じてみたい。

    Về khả năng đồng đô trượt giá đã được bàn đến rất nhiều. Ở đây tôi cũng đã giới thiệu một phần nhở ở trên. Dưới đây xin giới đề cập đến thêm một khả năng nữa.
     最近のマスコミの論調を見ている 、ドル一極体制の終焉とか、ドルの 軸通貨の地位からの没落という記事 が目立つ。何をもって一極体制とか 軸通貨というかはあいまいだが、そ にしてもあまりにも一方的な米国没 落論議だ。現実問題として、世界を 渡したときに、米国に代わって世界 需要を牽引していくような国がある だろうか。中国にはそのような役割 一端を期待したいが、世界の所得の1 0%弱の中国に、米国に代わって世界 牽引する力はない。米国が輸入を拡 大していかないかぎり、世界経済が 続的な成長を続けていくことは難し 。
    Gần đây trên báo chí nổi bật lên với các bài về việc kết thúc thời đại độc tôn của đô la hay đồng đô la sẽ mất vị trí là ngọai tệ chính của thế giới. Lý lẽ về vị trí độc tôn hay là ngọai tệ chính của đồng đô la cũng không rõ ràng. Thế nhưng, cho dù thế nào đi nữa thì đây cũng chỉ là ý kiến một chiều về sự suy thoái của nước Mỹ. Trên thực tế thì có nước nào có thể thay Mỹ để đảm nhiệm trọng trách chèo lái con tàu thế giới hay không? Cũng muốn hy vọng là TQ sẽ đảm nhiệm được trọng trách này. Nhưng một nước chỉ nắm 10% thu nhập của thế giới thì không có khả năng để thay Mỹ. Chừng nào Mỹ không tăng cường nhập khẩu thì chừng đó kinh tế thế giới còn khó có thể tăng trưởng một cách liên tục(ổn định)
     少し前に米国のある経済学者が次 ような発言をしていた。「多くの人 過剰な輸入を続けた米国を批判して いる。しかし、米国で景気後退して 入が落ち込んだ途端、世界は不況に ったではないか。米国以外に世界の 需要を牽引する国がないのが問題な だ」、と。
    Trước đây có một nhà kinh tế học người Mỹ đã nói như sau: “Nhiều ngươi phê phán việc Mỹ nhập siêu kéo dài. Thế nhưng nếu kinh tế Mỹ suy thoái và nhập khẩu bị đình trệ thì chắc là thế giới cũng sẽ rơi vào khủng hỏang. Việc không có nước nào thay Mỹ kéo cỗ máy kinh thế thế giới là một vấn đề!”

Các Chủ đề tương tự

  1. Thiết kế phòng ngủ 12m2 theo phong cách độc , lạ
    Bởi grosale trong diễn đàn Mua bán rao vặt tổng hợp
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 03-03-2018, 04:07 PM
  2. Một số địa điếm tham quan, tắm biển ở Nha Trang thú vị
    Bởi timchuyenbay trong diễn đàn Mua bán rao vặt tổng hợp
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 03-03-2018, 09:03 AM
  3. Ngành Điện lực Phú Yên chủ động ứng phó mùa mưa bão
    Bởi likeaboss trong diễn đàn ĐIỂM TIN
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 02-01-2018, 11:16 AM
  4. Dương vật giả dây đeo có rung masage nàng cực đã
    Bởi shopdochoihanoi trong diễn đàn MUA SẮM - TIÊU DÙNG TẠI NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 23-10-2017, 07:18 PM
  5. Hàng điện tử Nhật Bản sẽ được miễn, giảm thuế tại Việt Nam
    Bởi diennuocaz trong diễn đàn QUAN HỆ VIỆT - NHẬT
    Trả lời: 6
    Bài viết cuối: 06-01-2009, 12:32 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •