Trang 1 của 2 12 CuốiCuối
Kết quả 1 đến 10 của 13
  1. #1
    kimtieubao Guest
    Không biết là tin mới hay cũ nữa!!!! :biggrin:
    Nhờ mọi người giúp đỡ..mưa to quá! hehe

    国内投資促進に円卓会議が初会合  相、企業に要請

     政府は28日、首相官邸で国内投資の 促進を目指す円卓会議の初会合を開 た。会合には菅直人首相や日本経団 の米倉弘昌会長ら政府、産業界、労 働界などのトップが出席。首相は「 本を魅力的な投資先として再生しな ればならない」と述べるとともに、 現預金を多く抱える民間企業を念頭 「将来を見据えた積極的な投資をお いしたい」と要請した。

     10月にも「日本国内投資促進プログ ラム」を取りまとめ、政府の新成長 略実現会議に提言。来年度予算編成 税制改正に反映させる。具体的には (1)法人実効税率の引き下げ(2)工場立 のための規制緩和(3)経済連携協定( PA)の拡大――などが柱となる見 通しだ。会合では経済界から「円高 デフレ対策に政府としてしっかり取 組んでほしい」「法人減税やEPA を積極的に進めてほしい」などの意 が出た。

     首相は8月、プログラムの策定を 時の直嶋正行経済産業相に指示して た。プログラムには今後半年から1 年で取り組むべき具体策を盛り込む えだ。

    Hội nghị bàn tròn đầu tiên, thủ tướng kêu gọi các doanh nghiệp thúc đẩy đầu tư trong nước.

    Ngày 28, chính phủ đã mở hội nghị bàn tròn đầu tiên tại văn phòng thủ tướng nhằm hướng đến việc thúc đẩy đầu tư trong nước. Tham dự hội nghị lần này có thủ tướng chính phủ ông Suge Naoto, chủ tịch liên đoàn kinh tế Nhật bản ông Yonekura Hiromasa, hội doanh nhân và giới lao động đã có mặt. Thủ tướng kêu gọi "Chúng ta phải phục hồi lại nền kinh tế Nhật bản xem như là điểm đến đầu tư hấp dẫn " đồng thời thủ tướng kêu gọi các danh nghiệp tư nhân đang nắm giữ một khối lượng lớn tiền mặt là "Hãy đầu tư tích cực, chắc chắn cho tương lai."

    Trong tháng 10 tới chính phủ sẽ tập chung "Chương trình thúc đẩy đầu tư kinh tế trong nước" và đề xuất thực hiện chiến lược phát triển mới của chính phủ. Điều này sẽ được phản ánh thông qua chính sách biên soạn dự toán cho năm tới và sự cải cách Thuế. Cụ thể, việc đầu tiên là Cắt giảm mức thuế suất cho doanh nghiệp, hai là Nới lỏng quy chế xây dựng nhà máy, và ba là Hiệp định đối tác kinh tế (EPA) trên diện rộng làm trụ cột. Trong hội nghị, chính phủ cũng đã lắng nghe ý kiến từ các doanh nghiệp như "Mong muốn chính phủ nỗ lực hết sức đối với chính sách lạm phát và đồng yên tăng giá" hay "Mong muốn chính phủ cắt giám thuế suất cho doanh nghiệp và xúc tiến hiệp định đối tác kinh tế một cách tích cực".

    Thủ tướng đã chỉ đạo bộ trưởng đương thời Bộ kinh tế công nghiệp, ông Naoshima Masayuki chỉ đạo và giải quyết. Chương trình này sẽ cần suy nghĩ đến những đối sách cụ thể và nỗ lực phấn đấu trong vòng từ 6 tháng đến 1 năm.

    Dịch từ trang : ://www.nikkei.com/news

  2. #2
    Guest
    -thủ tướng chính phủ ông Suge Naoto ?

    -Tham dự hội nghị lần này có thủ tướng chính phủ ông Suge Naoto, chủ tịch liên đoàn kinh tế Nhật bản ông Yonekura Hiromasa, hội doanh nhân và giới lao động đã có mặt

    << câu này tiếng Việt chân này dẫm lên chân kia

    -Chúng ta phải phục hồi lại nền kinh tế Nhật bản xem như là điểm đến đầu tư hấp dẫn
    < không thể hiện được tinh thần câu nói


    -Tập chung >> Tập Trung
    Tạm thời thế nhé. Xem lại vài điểm đó.

  3. #3
    dungcucamtay69 Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    -thủ tướng chính phủ ông Suge Naoto ?

    -Tham dự hội nghị lần này có thủ tướng chính phủ ông Suge Naoto, chủ tịch liên đoàn kinh tế Nhật bản ông Yonekura Hiromasa, hội doanh nhân và giới lao động đã có mặt

    << câu này tiếng Việt chân này dẫm lên chân kia

    -Chúng ta phải phục hồi lại nền kinh tế Nhật bản xem như là điểm đến đầu tư hấp dẫn
    < không thể hiện được tinh thần câu nói


    -Tập chung >> Tập Trung
    Tạm thời thế nhé. Xem lại vài điểm đó.
    1 . Thủ tưởng Nhật Bản, ông Naoto Kan

    2 . Dịch lại là : Trong cuộc họp này có sự tham dự của các vị lãnh đạo cao nhất của chính phủ như thủ tưởng chính phủ ông Naoto Kan, chủ tịch Liên đoàn kinh tế Nhật bản, các vị lãnh đạo cao nhất của giới doanh nghiệp và lao động

    3 . Chúng ta cần phải phục hồi nền kinh tế nước nhà làm sao để trở thành điểm đến hấp dẫn các nhà đầu tư trong nước và quốc tế.

    4 . hìhì..sai chính tả

  4. #4
    hiennguyen2871993 Guest
    Có vẻ ok rồi đấy nhưng mà "thủ tướng chính phủ" có ai dùng không nhỉ ?

  5. #5
    dsgnoithat Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Có vẻ ok rồi đấy nhưng mà "thủ tướng chính phủ" có ai dùng không nhỉ ?
    Ơ bác ơi em nghe tivi thời sự toàn nghe thấy là thủ tướng chính phủ Nguyễn tấn Dũng không ah???
    Sao bác lại hỏi thế nhỉ.

  6. #6
    Guest
    Hi hi tại vì chỉ quen dùng "Thủ tướng NTD" hay "Thủ tướng VN ông NTD" v.v... nên nghe lạ lạ ấy mà.

  7. #7
    lien_hanhtinhxanh Guest
    hanh80 tỷ thử xem lại câu này:

    首相は8月、プログラムの策定を当時の直嶋正 経済産業相に指示していた。
    Thủ tướng đã chỉ đạo bộ trưởng đương thời Bộ kinh tế công nghiệp, ông Naoshima Masayuki chỉ đạo và giải quyết.

    P/S: Dịch tin thì tỷ nên để ngày tháng cụ thể hơn để tiện theo dõi, ví dụ "Ngày 28, chính phủ..." nên ghi "Ngày 28/9", như thế sau vài tháng vào đọc lại hoặc người khác đọc sẽ hiểu ngay ngày 28 của tháng nào chứ không phải đi tìm tháng ở thời điểm gửi bài chẳng hạn

  8. #8
    lien_hanhtinhxanh Guest
    Trích dẫn Gửi bởi diudang189
    hanh80 tỷ thử xem lại câu này:

    首相は8月、プログラムの策定を当時の直嶋正 経済産業相に指示していた。
    Thủ tướng đã chỉ đạo bộ trưởng đương thời Bộ kinh tế công nghiệp, ông Naoshima Masayuki chỉ đạo và giải quyết.

    P/S: Dịch tin thì tỷ nên để ngày tháng cụ thể hơn để tiện theo dõi, ví dụ "Ngày 28, chính phủ..." nên ghi "Ngày 28/9", như thế sau vài tháng vào đọc lại hoặc người khác đọc sẽ hiểu ngay ngày 28 của tháng nào chứ không phải đi tìm tháng ở thời điểm gửi bài chẳng hạn
    Uhm..tks diudiu
    Để tỷ chỉnh lại hoàn chỉnh luôn cả bài sau nhé

  9. #9
    doanmanh1987 Guest
    Bài hoàn chỉnh đây rồi

    Hội nghị bàn tròn đầu tiên, thủ tướng kêu gọi các doanh nghiệp thúc đẩy đầu tư trong nước.

    Ngày 28/9/2010, chính phủ đã mở hội nghị bàn tròn đầu tiên tại văn phòng thủ tướng nhằm hướng đến việc thúc đẩy đầu tư trong nước. Trong cuộc họp này có sự tham dự của các vị lãnh đạo cao nhất của chính phủ như thủ tưởng chính phủ ông Naoto Kan, chủ tịch Liên đoàn kinh tế Nhật bản ông Hiromasa Yonekura và các vị lãnh đạo cao nhất của giới doanh nghiệp và lao động. Thủ tướng kêu gọi "Chúng ta cần phải phục hồi nền kinh tế nước nhà làm sao để trở thành điểm đến hấp dẫn cho các nhà đầu tư trong nước và quốc tế", đồng thời thủ tướng cũng kêu gọi các doanh nghiệp tư nhân đang nắm giữ một khối lượng lớn tiền mặt là "Hãy đầu tư tích cực, chắc chắn cho tương lai."

    Trong tháng 10 tới chính phủ sẽ tập trung đến "Chương trình thúc đẩy đầu tư kinh tế trong nước" và đề xuất thực hiện chiến lược phát triển mới của chính phủ. Điều này sẽ được phản ánh thông qua chính sách biên soạn dự toán cho năm tới và sự cải cách Thuế. Cụ thể, việc đầu tiên là Cắt giảm mức thuế suất cho doanh nghiệp, hai là Nới lỏng quy chế xây dựng nhà máy, và ba là Hiệp định đối tác kinh tế (EPA) trên diện rộng làm trụ cột. Trong hội nghị, chính phủ cũng đã lắng nghe ý kiến từ các doanh nghiệp như "Mong muốn chính phủ nỗ lực hết sức đối với chính sách lạm phát và đồng yên tăng giá" hay "Mong muốn chính phủ cắt giám thuế suất cho doanh nghiệp và xúc tiến hiệp định đối tác kinh tế một cách tích cực".

    Thủ tướng đã bổ nhiệm bộ trưởng đương thời Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản ông Masayuki Naoshima chỉ đạo và giải quyết. Chương trình này sẽ cần suy nghĩ đến những đối sách cụ thể và nỗ lực phấn đấu trong vòng từ 6 tháng đến 1 năm.

  10. #10
    Guest
    首相は8月、プログラムの策定を当時の直嶋正 経済産業相に指示していた。
    Thủ tướng đã bổ nhiệm bộ trưởng đương thời Bộ Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Nhật Bản ông Masayuki Naoshima chỉ đạo và giải quyết.
    Câu này hanh80 tỷ không nên bỏ qua 8月, đây mới chính là thời điểm xảy ra việc bổ nhiệm. Nếu không dịch, câu đó có nghĩa là việc bổ nhiệm này diễn tại chính Hội nghị bàn tròn ngày 28/9 (?)

Các Chủ đề tương tự

  1. ý tưởng kinh doanh phát triển và xây dựng cộng đồng người vn tại nhật bản
    Bởi nguyenphan trong diễn đàn KINH DOANH LIÊN QUAN ĐẾN NHẬT
    Trả lời: 16
    Bài viết cuối: 09-07-2010, 03:56 PM
  2. Trả lời: 1
    Bài viết cuối: 24-01-2010, 01:44 AM
  3. 6 bí quyết thành công trong kinh doanh của người Nhật
    Bởi catthanhpharma trong diễn đàn KINH DOANH LIÊN QUAN ĐẾN NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 21-07-2008, 12:16 AM
  4. Nhật Bản thúc đẩy tăng trưởng kinh tế cả gói
    Bởi randynguyenn01 trong diễn đàn QUAN HỆ VIỆT - NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 07-04-2008, 03:27 PM
  5. Việt Nam và Nhật Bản triển khai đàm phán hiệp định đối tác kinh tế
    Bởi dinhanquoc trong diễn đàn QUAN HỆ VIỆT - NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 05-05-2006, 05:02 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •