Kết quả 1 đến 7 của 7
  1. #1
    loveawajt2010 Guest
    Bài này ngắn nhưng có vài từ có giá trị

    希望退職、1次応募は500人=来月決着 整理解雇も―日航

     会社更生手続き中の日本航空が先 実施した第1次希望退職の応募者が約 500人にとどまったことが15日、明らか になった。日航本体は2回の希望退職 よって計1500人を削減する計画で、22 日の第2次募集締め切りに向けて退職 奨を進める。応募者が計画に届かな い場合は一方的に雇用契約を解除す 整理解雇も検討し、11月中旬までに 減にめどを付けたい考えだ。
     日航本体では9月3~24日に第1次の希 望退職を募集。応募者はパイロット 50人を含め全職種で約500人だった。 の結果、10月1~22日の予定で実施中 2次募集では、全職種で1000人規模、 イロットだけで320人の削減が不可欠 状況となった。
     日航は再建に向け、取引金融機関 どの債権者に計5215億円の債権放棄を 求める更生計画案を策定しており、11 月19日に債権者の賛否を確認する。金 融機関側は同意要件にリストラ履行 挙げており、達成状況を厳しく確認 る意向だ。 
    http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20101016-00000009-jij-bus_all

  2. #2
    chiase Guest
    JAL: 500 người nộp đơn xin nghỉ hưu tự nguyện trong đợt thứ nhất và cũng có thể tiến hành sa thải sàng lọc để hướng tới quyết định vào tháng sau

    Ngày 15/10, Hãng hàng không Nhật Bản (JAL) đang trong quá trình làm thủ tục cơ cấu lại doanh nghiệp đã thông báo rằng số người nộp đơn xin nghỉ hưu tự nguyện đợt thứ nhất thực hiện trong tháng trước chỉ dừng lại ở con số khoảng 500 người. Theo kế hoạch cắt giảm tổng cộng 1.500 người bằng nghỉ hưu tự nguyện trong 2 đợt, Hãng hàng không JAL đang thúc tiến việc khuyến khích xin nghỉ hướng tới thời hạn chót nộp đơn đợt thứ 2 vào ngày 22/10. Trường hợp những người xin nghỉ không đạt kế hoạch thì JAL sẽ nghiên cứu sa thải sàng lọc bằng việc đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động, và dự tính cho đến giữa tháng 11 sẽ đạt được mục tiêu cắt giảm.

    Từ ngày 3 đến 24/9 tại hãng JAL đã tiến hành nhận đơn xin nghỉ hưu tự nguyện đợt thứ nhất. Số người đã nộp đơn xin nghỉ trong đợt này là khoảng 500 người thuộc tất cả các ngành nghề, trong đó có khoảng 50 phi công. Kết quả là, trong đợt nhận đơn xin nghỉ thứ hai được thực hiện trong thời gian dự định là từ ngày 1 đến 22/10, tình hình trở nên quan trọng khi phải thực hiện cắt giảm với quy mô 1.000 người tất cả các ngành nghề, trong đó riêng phi công có 320 người.

    JAL đang hướng tới việc tái thiết và đã xây dựng kế hoạch tổ chức lại nhằm yêu cầu chủ nợ là các tổ chức tài chính thương mại hủy bỏ khoản nợ tổng cộng là 521,5 tỷ yên, quyết định đồng ý hay phản đối của các tổ chức này sẽ được xác nhận vào ngày 19/11. Phía các tổ chức tài chính đã yêu cầu JAL phải hoàn thành tái cấu trúc lại doanh nghiệp như là điều kiện quan trọng để đồng ý và sẽ nghiêm khắc xác nhận tình hình, kết quả đạt được.

  3. #3
    chiase Guest
    -不可欠な状況となった。tình hình trở nên quan trọng >> hơi khác chút nhỉ?!
    -リストラ>phải hoàn thành tái cấu trúc lại doanh nghiệp< Ở đoạn cuối này thực ra là phải cắt giảm nhân sự

  4. #4
    min-max-8x Guest
    -不可欠な状況となった。tình hình trở nên quan trọng >> hơi khác chút nhỉ?!
    ...削減が不可欠な状況となった。
    Việc cắt giảm... đã trở thành tình hình (vấn đề) thiết yếu.

    -リストラ>phải hoàn thành tái cấu trúc lại doanh nghiệp< Ở đoạn cuối này thực ra là phải cắt giảm nhân sự
    Mụi Không để ý nghĩa downsizing <- sát hơn.

  5. #5
    maygiat365.com Guest
    -不可欠> không thể tránh khỏi
    -リストラ Là cắt giảm nhân sự リストラされた bị mất việc

  6. #6
    lolotica Guest
    JAL: 500 người nộp đơn xin nghỉ hưu tự nguyện trong đợt thứ nhất và cũng có thể tiến hành sa thải sàng lọc để hướng tới quyết định vào tháng sau

    Ngày 15/10, Hãng hàng không Nhật Bản (JAL) đang trong quá trình làm thủ tục cơ cấu lại doanh nghiệp đã thông báo rằng số người nộp đơn xin nghỉ hưu tự nguyện đợt thứ nhất thực hiện trong tháng trước chỉ dừng lại ở con số khoảng 500 người. Theo kế hoạch cắt giảm tổng cộng 1.500 người bằng nghỉ hưu tự nguyện trong 2 đợt, Hãng hàng không JAL đang thúc tiến việc khuyến khích xin nghỉ hướng tới thời hạn chót nộp đơn đợt thứ 2 vào ngày 22/10. Trường hợp những người xin nghỉ không đạt kế hoạch thì JAL sẽ nghiên cứu sa thải sàng lọc bằng việc đơn phương chấm dứt hợp đồng lao động, và dự tính cho đến giữa tháng 11 sẽ đạt được mục tiêu cắt giảm.

    Từ ngày 3 đến 24/9 tại hãng JAL đã tiến hành nhận đơn xin nghỉ hưu tự nguyện đợt thứ nhất. Số người đã nộp đơn xin nghỉ trong đợt này là khoảng 500 người thuộc tất cả các ngành nghề, trong đó có khoảng 50 phi công. Kết quả là, trong đợt nhận đơn xin nghỉ thứ hai được thực hiện trong thời gian dự định là từ ngày 1 đến 22/10, việc cắt giảm với quy mô 1.000 người tất cả các ngành nghề, trong đó riêng phi công là 320 người, đã trở thành một thực trạng không thể tránh khỏi.

    JAL đang hướng tới việc tái thiết và đã xây dựng kế hoạch tổ chức lại nhằm yêu cầu chủ nợ là các tổ chức tài chính thương mại hủy bỏ khoản nợ tổng cộng là 521,5 tỷ yên, quyết định đồng ý hay phản đối của các tổ chức này sẽ được xác nhận vào ngày 19/11. Phía các tổ chức tài chính đã yêu cầu JAL phải thực hiện cắt giảm nhân sự như là điều kiện quan trọng để đồng ý và sẽ kiểm tra chặt chẽ tình hình, kết quả đạt được.

  7. #7
    phuongtmadhl Guest
    Còn chỗ nữa: Nghiêm khắc xác nhận... > "Kiểm tra chặt chẽ " có lẽ nghe thóang và hợp hơn.

Các Chủ đề tương tự

  1. Liên quan đến それ・あれ
    Bởi tieungockk trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 10
    Bài viết cuối: 18-11-2010, 12:34 AM
  2. Dịch bài liên quan đến "đọc ké"
    Bởi infocanho trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 59
    Bài viết cuối: 16-11-2010, 03:26 PM
  3. Dịch bài liên quan đến bất động sản
    Bởi kimtieubao trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 7
    Bài viết cuối: 17-10-2010, 06:40 PM
  4. Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 14-10-2010, 11:33 AM
  5. Dịch bài liên quan đến quan niệm về kết hôn của phụ nữ Nhật
    Bởi msdungvinamax trong diễn đàn DỊCH THUẬT
    Trả lời: 2
    Bài viết cuối: 04-10-2010, 07:09 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •