Trang 1 của 2 12 CuốiCuối
Kết quả 1 đến 10 của 19
  1. #1
    Guest
    Nhật sẽ đầu tư vào 5 dự án hạ tầng ở VN

    (FBNC)- Chính phủ Nhật Bản vừa quyết định chọn 9 dự án hạ tầng quan trọng ở khu vực Đông Nam Á, với tổng kinh phí ước tính khoảng 1,16 tỷ USD để đầu tư theo mô hình đối tác công - tư, trong đó có 5 dự án ở Việt Nam.

    Đây là một phần trong kế hoạch tăng cường xuất khẩu hạ tầng ra nước ngoài của Nhật Bản.

    Các dự án trên gồm hai dự án xây dựng hệ thống cung cấp nước sạch ở Malaysia và Indonesia; dự án xây dựng đường cao tốc ở Philippines; và dự án xây dựng cơ sở xử lý rác thải ở Indonesia.

    5 dự án tại Việt Nam gồm dự án xây dựng sân bay quốc tế, nhà máy nhiệt điện chạy than, xây dựng khu công nghiệp, quy hoạch đô thị và xây dựng hệ thống cấp nước sạch.

    Chính phủ Nhật Bản dự định sẽ bắt đầu tiến hành nghiên cứu khả thi chi tiết các dự án này vào tháng 10/2010. Ngoài ra, nước này cũng đang cân nhắc sử dụng chương trình viện trợ phát triển chính thức để cung cấp đủ vốn cho các công trình đường bộ và hạ tầng xã hội khác. Bên cạnh đó, Ngân hàng Hợp tác quốc tế Nhật Bản có thể sẽ hỗ trợ tài chính cho các dự án này.

    Xuất khẩu các dịch vụ liên quan tới cơ sở hạ tầng thông qua các quan hệ đối tác công-tư được Nhật Bản xác định là phần quan trọng của chiến lược tăng trưởng kinh tế mới. Nước này đặt mục tiêu đạt tổng giá trị của ngành này lên tới 19.700 tỷ Yen vào năm 2020.

    Đà Giang
    Theo http://fbnc.com.vn/DetailSelect/Index/6563

  2. #2
    hv_tragop Guest
    Thử thêm lần nữa xem có duyên với món Việt - Nhật này ko.

    Nhật sẽ đầu tư vào 5 dự án hạ tầng ở VN
    日本政府、ベトナムの5つのインフ プロジェクトに投資


    Chính phủ Nhật Bản vừa quyết định chọn 9 dự án hạ tầng quan trọng ở khu vực Đông Nam Á, với tổng kinh phí ước tính khoảng 1,16 tỷ USD để đầu tư theo mô hình đối tác công - tư, trong đó có 5 dự án ở Việt Nam.

    日本政府は、官民パートナーシップ 通じて東南アジアの9つの大切なイ フラプロジェクトを選んで投資する ことを最近決定した。投資総額は約 1,6億ドルとなり、ベトナムには つのプロジェクトがある。

    Đây là một phần trong kế hoạch tăng cường xuất khẩu hạ tầng ra nước ngoài của Nhật Bản.

    これは日本のインフラ輸出を増加さ る計画の一部だ。

    Các dự án trên gồm hai dự án xây dựng hệ thống cung cấp nước sạch ở Malaysia và Indonesia; dự án xây dựng đường cao tốc ở Philippines; và dự án xây dựng cơ sở xử lý rác thải ở Indonesia.

    これらのプロジェクトには、マレー アとインドネシアの水供給システム 構築する2つのプロジェクトや、フ ィリピンの高校道路を建設するプロ ェクトとインドネシアの廃棄物処理 施設するプロジェクトがある。

    5 dự án tại Việt Nam gồm dự án xây dựng sân bay quốc tế, nhà máy nhiệt điện chạy than, xây dựng khu công nghiệp, quy hoạch đô thị và xây dựng hệ thống cấp nước sạch.

    ベトナムの5つのプロジェクトは国 空港の建設プロジェクト、石炭火力 電所、工業団地の建設、都市計画と 水供給システムの構築プロジェクト 含む。

    Chính phủ Nhật Bản dự định sẽ bắt đầu tiến hành nghiên cứu khả thi chi tiết các dự án này vào tháng 10/2010. Ngoài ra, nước này cũng đang cân nhắc sử dụng chương trình viện trợ phát triển chính thức để cung cấp đủ vốn cho các công trình đường bộ và hạ tầng xã hội khác. Bên cạnh đó, Ngân hàng Hợp tác quốc tế Nhật Bản có thể sẽ hỗ trợ tài chính cho các dự án này.

    日本政府は10月にこれらのプロジ クトの詳細なフィージビリティスタ ィを開始する予定だ。また、この国 は他の道路工事や社会インフラへの 分な資金を提供するために政府開発 助のプログラム(ODA)を使用するこ とを検討している。さらに、日本国 協力銀行(JBIC)はこれらのプロジェ クトへの財政支援を提供するだろう

    Xuất khẩu các dịch vụ liên quan tới cơ sở hạ tầng thông qua các quan hệ đối tác công-tư được Nhật Bản xác định là phần quan trọng của chiến lược tăng trưởng kinh tế mới. Nước này đặt mục tiêu đạt tổng giá trị của ngành này lên tới 19.700 tỷ Yen vào năm 2020.

    日本は新たな経済成長戦略の重要な 分として官民パートナーシップ通じ インフラに関連するサービスの輸出 を決定されている。この国は202 年にこの分野の合計値が1970億 に達成することを目的とする。

  3. #3
    Guest
    Sao mà chỗ thì パートナーシップ通じて chỗ khác lại 官民パートナーシップに通じて

  4. #4
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Sao mà chỗ thì パートナーシップ通じて chỗ khác lại 官民パートナーシップに通じて
    Chỉ có 2 chỗ và đều là 官民パートナーシップ, còn chữ に thì bỏ sót 1 chỗ đấy ạ

  5. #5
    Guest
    Trích dẫn Gửi bởi diudang189
    Chỉ có 2 chỗ và đều là 官民パートナーシップ, còn chữ に thì bỏ sót 1 chỗ đấy ạ
    Dùng 通じて ở chỗ đó không thích hợp. Và nếu ok thì là を chứ không phải に
    官民パートナーシップ方式で= Theo mô hình... ?

  6. #6
    stupidhcm Guest
    Trích dẫn Gửi bởi kamikaze
    Dùng 通じて ở chỗ đó không thích hợp. Và nếu ok thì là を chứ không phải に
    官民パートナーシップ方式で= Theo mô hình... ?
    Ở đây dùng 官民パートナーシップ方式による thì có được không ta?

  7. #7
    zingme4x Guest
    có mấy chỗ dùng この国 (この国は他の道路工事や社会インフ ..., この国は2020年に ...) penguin nghĩ nên thay この国=当国 ?

  8. #8
    zingme4x Guest
    Cả 2 cái penguin nói đều dùng được.

  9. #9
    taigameviet Guest
    Trích dẫn Gửi bởi penguin20110
    Ở đây dùng 官民パートナーシップ方式による thì có được không ta?
    Mới đầu cũng search ra có người dùng による, và cũng định để で vào đó, nhưng tra lại ngữ pháp thấy có cấu trúc kia là "thông qua" nhưng lại lộn nốt cái từ を thành に hihi.

    May quá có người chỉ ra hộ, đa tạ!

  10. #10
    taigameviet Guest
    Xuất khẩu các dịch vụ liên quan tới cơ sở hạ tầng thông qua các quan hệ đối tác công-tư được Nhật Bản xác định là phần quan trọng của chiến lược tăng trưởng kinh tế mới. Nước này đặt mục tiêu đạt tổng giá trị của ngành này lên tới 19.700 tỷ Yen vào năm 2020.

    日本は新たな経済成長戦略の重要な 分として官民パートナーシップ通じ インフラに関連するサービスの輸出 を決定されている。この国は202 年にこの分野の合計値が1970億 に達成することを目的とする。
    Câu này chị dịch lại ý chị xem thế nào.

    日本が確定された官民のパートナー ップにより、インフラに関連するサ ビスの輸出は、新経済成長戦略の重 要な部分である。日本は、2020年には この分野の合計値が19700億円に上る とを目的とする。

Các Chủ đề tương tự

  1. chỉ chọn bơm nước theo kinh nghiệm
    Bởi qwerty trong diễn đàn Mua bán rao vặt tổng hợp
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 05-02-2018, 03:54 PM
  2. Việt - Nhật sẽ hợp tác lĩnh vực có hàm lượng trí tuệ cao
    Bởi phamthaovnn trong diễn đàn QUAN HỆ VIỆT - NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 22-08-2006, 01:41 AM
  3. 5 nông dân Cần Thơ sẽ đi Nhật Bản
    Bởi quangnv091 trong diễn đàn QUAN HỆ VIỆT - NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 22-03-2006, 12:08 PM
  4. Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 02-11-2005, 07:26 PM
  5. 5.000 khách quốc tế sẽ dự lễ hội du lịch Việt-Nhật
    Bởi ngocvietgo trong diễn đàn QUAN HỆ VIỆT - NHẬT
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 11-11-2004, 04:08 PM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •