Chủ đề: 先月の完全失業率 4.9%
-
28-01-2011, 10:09 AM #1Guest
先月の完全失業率 4.9%
先月の完全失業率は前の月より0. ポイント改善して4.9%でした。 方、有効求人倍率は前の月と変わら ず0.57倍でした。
総務省によりますと、先月の就業者 は6228万人で、前の年の同じ月 り5万人増加し、完全失業者数は2 98万人と、前の年の同じ月に比べ 19万人減少しました。この結果、 節による変動要因を除いて計算した 完全失業率は、前の月より0.2ポ ント改善して4.9%でした。一方 厚生労働省によりますと、仕事を求 めている人1人に対し、企業から何 の求人があるかを示す有効求人倍率 、前の月と変わらず0.57倍で、 正社員の有効求人倍率は前の月から .02ポイント上昇し、0.38倍 した。また、28日は、去年1年間 の平均の完全失業率と有効求人倍率 発表され、去年の平均の完全失業率 5.1%と、前の年と変わりません でした。一方、平均の有効求人倍率 0.52倍で、4年ぶりに前の年を .05ポイント上回りましたが、過 去3番目に低い水準となっています
http://www3.nhk.or.jp/news/html/20110128/t10013683551000.htmlView more random threads:
- Văn hóa Việt Nam: Toàn Cầu Hóa và Thị trường
- Tính cách người Nhật
- Dịch Việt Nhật: Khung hỏang kinh tế và tài chính tòan cầu
- 少年非行:問題なのは「いじめ」 内閣府調査で最多
- Dịch Việt Nhật: Ngân hàng Tây và khách hàng Ta
- 「天使の耳かき」を自主回収=付け根が折れる恐れ―小林製薬
- Bài liên quan đến Christmas
- Dịch bài liên quan đến trang web đặc biệt
- パナソニック リチウムイオン電池生産を中国に移管
- Dịch vụ chụp quảng cáo sản phẩm chuyên nghiệp
-
28-01-2011, 05:00 PM #2JackTran87 Guest
Tỉ lệ thất nghiệp toàn diện trong tháng vừa rồi là 4.9%
Tỉ lệ thất nghiệp toàn diện trong tháng vừa rồi là 4.9%,giảm 0.2 điểm so với tháng trước đó. Tuy nhiên tỉ lệ tìm được việc làm thì ko thay đổi so với tháng trước, 0.57 (khoảng 2 người thì 1 người tìm được việc làm,người còn lại bị thất nghiệp ).
Theo cục tổng vụ cho biết số người tìm được việc làm trong tháng trước là 6228 vạn người, tăng 5 vạn người so với cùng kỳ năm trước. Số người thất nghiệp hoàn toàn là 298 vạn người, giảm 19 vạn người so với cùng kỳ năm trước. Theo kết quả này thì tỉ lệ thất nghiệp được thống kê sau khi đã trừ đi các nguyên nhân do sự biến đổi của thời tiết. là 4.9%, cải thiện 0.2 điểm so với tháng trước đó. Tuy nhiên theo sở lao động cho biết tỉ lệ tìm được việc làm (số nhân viên mà cty tuyển dụng) trên 1 đầu người là 0.57, tức là ko đổi so với tháng trước. Tỉ lệ nhân viên chính thức là 0.38, tăng 0.02 điểm so với tháng trước.Hơn nữa, trong ngày 28 tỉ lệ tìm được việc làm và tỉ lệ thất nghiệp toàn diện hình quân trong năm rồi cũng được phát biểu. Tỉ lệ thất nghiệp toàn diện trung bình trong năm rồi là 5.1%, ko đổi so với năm trước đó. Tuy nhiên người tìm được việc làm trung bình trong năm vừa rồi là 0.52, trong vòng 4 năm tăng 0.05 điểm so với năm trước, nhưng vẫn còn thấp hơn so với mức tiêu chuẩn và thấp ở vị trí thứ 3 từ trước đến giờ.
-
28-01-2011, 06:12 PM #3chukysoca GuestGửi bởi huynhngan
Bác Dịu chưa vào nên tạm thời có ý kiến thế này. Nói chung dịch khá thoáng và rõ ràng. Tuy thế nên xem lại những từ sau đây để có cách dịch sát hơn chút.
-総務省
-有効求人倍率
-季節による変動要因
-
28-01-2011, 06:27 PM #4fanola Guest
xin cảm ơn và ghi nhận những ý kiến đóng gớp xây dựng của @kamikaze. Mình rất vui nếu nhận được nhiều ý kiến xây dựng hơn nữa để bài dịch được tốt hơn.
-
28-01-2011, 06:30 PM #5fanola Guest
Thôi lỡ nói rồi nên viết rõ ra nhé:
-総務省>> "Bộ" chứ không phải "Cục"
-有効求人倍率 >> Tỷ giữa số việc cần người(đưa ra tuyển người) và người cần việc chứ chưa chắc đã là "tìm được việc".
-季節による変動要因> Chắc nên dịch là "thời vụ" sẽ hợp hơn là "thời tiết".
Có nhiều bài dịch của mấy bạn khác đang cần góp ý. Nếu bạn không ngại thì xem và góp ý cho vui nhé.
-
30-01-2011, 04:04 PM #6ngovannamcntt Guest
総務省: cục tổng vụ >> Bộ Nội vụ và Truyền thông
厚生労働省: sở lao động >> Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi (nếu dịch tắt thì vẫn phải giữ chữ "Bộ" chứ ko phải "Sở")
Đại lý thiết bị tự động hóa chuyên cung cấp Mô đun giám sát Mayr Roba tại Việt Nam. Mayr Roba là nhà sản xuất hàng đầu về mô đun, phanh an toàn, khớp nối an toàn và khớp nối trục. Danh mục sản...
Mô đun giám sát Mayr Roba Việt Nam