Chủ đề: Kaeru # Modoru ? 開く# 開ける ?
-
26-10-2007, 04:52 PM #1giaynam Guest
Kaeru và Modoru dịch nghĩa ra tiếng việt thì thấy như nhau, chẳng biết phải dùng thế nào cho đúng. Ai rõ chỉ dùm. m(_ _)m
Còn あく・あける・ひらく・ひらける n a, nghĩ đến là thấy lộn xộn quá, ai giúp phân biệt rạch ròi ngô khoai dùm với. +.+View more random threads:
- Tìm mua kệ để hàng chính hãng phù hợp cho bạn
- Hỏi từ vựng tiếng Nhật về thao tác sản xuất
- 2006年2級文法全答案
- Mình đang tìm mua cuốn Từ điển mẫu câu tiếng Nhật!
- Kệ sắt kho hàng công nghiệp có những lợi ích đặc biệt
- Dạy tiếng việt cho người nhật.
- LINKS HỌC TIẾNG NHẬT sưu tầm
- Thi năng lực tiếng Nhật năm 2010 tháng 7 N2
- Làm thế nào để dịch tốt
- Phân biệt giúp em từ vựng tiếng Nhật
-
26-10-2007, 05:10 PM #2thuexedanang1 GuestGửi bởi ngonhan2k5
もどる và かえる
もどる= Quay về chỗ nào đấy. Nơi đã đến 1 lần nhưng không hẳn là nơi sinh sống
ホテルにもどる
Hay ví dụ bạn sống ở sài gòn. Đi công tác ra hà nội. Sau đó đi hạ long.
Và từ hạ long bạn nói là ハノイにもどる
かえる= Quay về (nơi cư trú lâu dài)
家にかえる
国にかえる
ひらく và あける
Hiraku mở ra, lật ra ví dụ như lật sách ra, Thường nghe người ta nói こころをひらく chứ không ai nói こころをあける
còn akeru là mở ra như mở cửa, mở hộp này nọ.
Đại khái vậy nhé. có gì thắc mắc xin cứ tiếp tục
-
26-10-2007, 05:13 PM #3ceo2000 Guest
dễ mà, 帰る thi tro lai noi minh sinh ra va lon len, con mo 戻る la quay lai noi minh o tam thoi.
Vi du cac bac Nhat lam viec o khu cong nghiep Thang Long va ve ngu o Khu di thi ciputra。
1.CIPUTRAへ戻ります。
しかし2.日本へ帰ります。
-
26-10-2007, 05:35 PM #4vythanh260 GuestGửi bởi duybean
Còn あく và ひらける khi nào dùng nhỉ, và mở tkhoản thì dùng từ nào, hiraku?
-
26-10-2007, 06:19 PM #5vythanh260 GuestGửi bởi ngonhan2k5
Toner là một trong những mỹ phẩm quan trọng của chị em, tuy vậy ngày nay trong thị trường có quá nhiều SP, nên việc chọn cho bản thân 1 sản phẩm phù hợp khiến nhiều người Không khỏi do dự. Trong bài...
Bật mí Nên sử dụng toner hay toner...