宝の持ち腐れ hoa nhài/lài cắm bãi cứt trâu
宝さかって入る時はさかって出る bạo phát bạo tàn/của cải bất chính dễ bị mất
宝の山に入りながら手を空しくして る tay trắng lại hoàn trắng tay
兄弟牆に鬩げども、外その務を禦ぐ けいていかきにせめげども、そとそ あなどりをふせぐ】
(anh em dẫu hiềm oán nhau, nhưng gặp có kẻ ngoài lấn áp thì đồng tâm chống lại). Khôn ngoan đối đáp người ngoài, gà cùng 1 mẹ chớ hoài đá nhau