Trang 1 của 2 12 CuốiCuối
Kết quả 1 đến 10 của 11
  1. #1
    Guest
    Mình có một số người bạn người nhật nhờ mình dạy tiếng việt cho họ, nhưng mình không biết là nên dạy như thế nào, dùn giáo trình gì hay, có nên dạy họ bảng chữ cái, cách phát âm như a, b, c, d, ia, ua, á, .... hay là chỉ họ đọc nguyên từ luôn. Bạn nào có kinh nghiệm chỉ giùm mình. :no:

  2. #2
    cautruc Guest
    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật.

    Nếu học ngắn thì dạy bồi. Học dài thì dạy từ cở bản lên (a,b.c...)

  3. #3
    doanducnhn Guest
    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật.

    Hơ, em nghĩ là bác nhờ người nhà scan quyển tiếng việt lớp 1,2,3... rồi bác theo đó mà dạy.

    Mà dạy như thế thì bao nhiêu yên một buổi thế bác $__$

  4. #4
    doanducnhn Guest
    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật.




    Trích dẫn Gửi bởi khongtu19bk
    Hơ, em nghĩ là bác nhờ người nhà scan quyển tiếng việt lớp 1,2,3... rồi bác theo đó mà dạy.

    Mà dạy như thế thì bao nhiêu yên một buổi thế bác $__$
    Bác mà dạy như thế chắc sau 1 năm thì học sinh của bác mới biết đánh vần a,b,c mất.
    Có biết 1 quyển sách tiếng việt cho người nhật là quyển: ベトナム語 レッスン
    Quyển này có từ bậc sơ cấp. Bác có thể tham khảo.

  5. #5
    mytuyet Guest
    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật.

    Không hẳn cứ bê sách vỡ lòng ra dạy là ok đâu. Sách đó dành cho người VN thôi. Người nước ngoài thì phải dạy theo sách dành cho người nước ngòai. Sau khi họ giỏi rồi thì bê sách vỡ lòng ra dạy lại cách phát âm thì sẽ dễ hơn(hồi trước mình làm theo cách này rồi)

  6. #6
    mytuyet Guest
    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật.

    Bác Kami nói đúng đó, mình dám cá là giáo trình dạy tiếng Nhật cho người VN mình cũng khác với giáo trình dành cho các em học sinh của Nhật.

  7. #7
    duyanhne Guest
    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật.

    Đúng đó mấy bạn ơi! Mình học tiếng Nhật cũng khó quá mà ,thì người Nhật học tiếng Việt của mình cũng khó khăn , vất vả như vậy đó! Nếu như theo phương pháp cấp tốc thì gặp đúng tình huống mới sử dụng được, không thể nói theo những gì mình muốn, nói theo cách nghĩ của mình. Còn học từ căn bản tuy có tốn thời gian thiệt, nhưng tìm hiểu từ gốc tới ngọn, từ căn bản tới nâng cao, sẽ thấy được cái hay, cái thú vị vốn có của ngôn từ và ngữ pháp Tiếng Việt. Khi đó họ học sẽ cảm thấy thoải mái và thích học hơn, không gò bó, ép buộc. Nói bất cứ gì mình thích, nghe và hiểu mọi câu người Việt nói. Họ sẽ thấy thú vị biết dường nào! Hy vọng bạn sẽ thuyết phục được người bạn đó học từ từ, học chầm chậm nhưng chắc chắn. " Giục tốc bất đạt" mà ha!! Chúc bạn thành công. Mang từ ngữ, mang tiếng nói của dân tộc mình truyền thụ cho người nước ngoài để họ cùng cảm nhận được cái hay, cái đẹp của văn hóa nước mình thì cũng đáng quý lắm đấy!

  8. #8
    dulichviet Guest
    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật.

    cám ơn các bác, nhưng nếu không dạy từ a, b, c.. thì nghe nó nói tiếng việt mình thấy bực cả mình, lặp đi lặp lại cở nào nó cũng nói khác :frown: bởi vậy chắc dạy từ a,b,c wá. Chỗ này cũng có rắc rối, có ai biết phân biệt đọc chữ TA với THA trong tiếng việt không chỉ giùm em, nó toàn đọc THA không.
    Kho biết sách tiếng Nhật của hamham trong tp HCM có bán ko, lục cái đã :matroi:

  9. #9
    namhoangphatexpress Guest
    Ðề: dạy tiếng việt cho người nhật.




    Trích dẫn Gửi bởi human
    cám ơn các bác, nhưng nếu không dạy từ a, b, c.. thì nghe nó nói tiếng việt mình thấy bực cả mình, lặp đi lặp lại cở nào nó cũng nói khác :frown: bởi vậy chắc dạy từ a,b,c wá. Chỗ này cũng có rắc rối, có ai biết phân biệt đọc chữ TA với THA trong tiếng việt không chỉ giùm em, nó toàn đọc THA không.
    Kho biết sách tiếng Nhật của hamham trong tp HCM có bán ko, lục cái đã :matroi:
    Nếu biết về phonetic thì vẽ cái diagram phát âm ra cho người ta biết vị trí lưỡi lúc phát âm hai chữ này. Vấn đề căn bản là người học không phân biệt được chữ "T" và chữ "TH".
    TA và THA không phân biệt được thì có lẽ THU, TU cũng không phân biệt được.

  10. #10
    salerdongaland2013 Guest
    Hôm nọ em thấy 1 chị trường em cầm cái quyển dạy tiếng Việt cho người Nhật đấy ạ. Trông nó khá dày. Mà em cũng không nhớ rõ nữa để khi nào em hỏi lại xem

Các Chủ đề tương tự

  1. Có những cách nói Tiếng Nhật rất giống trong Tiếng Việt
    Bởi toidaidot trong diễn đàn TỪ VỰNG
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 11-02-2012, 04:12 PM
  2. Hỏi "dịch tạp" tiếng nhật sang tiếng việt
    Bởi muabandogo trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬT
    Trả lời: 59
    Bài viết cuối: 16-04-2011, 09:19 PM
  3. Trả lời: 5
    Bài viết cuối: 05-09-2010, 04:44 PM
  4. Trả lời: 2
    Bài viết cuối: 25-07-2010, 11:23 PM
  5. Các anh làm ơn dịch giùm em từ tiếng Nhật sang tiếng việt
    Bởi trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬT
    Trả lời: 6
    Bài viết cuối: 27-04-2008, 11:48 AM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •