-
11-07-2008, 11:06 PM #1knseo Guest
Đọc sách thấy hay hay ghi lại kẻo quên mất:
-ブランド物というのは、自分の2本 足で立って、社会的地位を上りつめ 人が着るとバシッと決まるのだが、 親の脛をかじっている高校生が着て 何の意味もない。
Hàng hiệu là thứ dành cho những người tự đứng lên bằng đôi chân của mình và có vị trí xã hội (nhất định). Thế nên học sinh cẩp 3, những kẻ còn ăn bám bố mẹ, có chưng diện hàng hiệu cũng chẳng có ý nghĩa gì.
ーブランド物はそれに相応しい人が って初めて生きる物だ。
Hàng hiệu chỉ (bắt đầu)có sức sống khi có người thích hợp/mặc(sử dụng) mang nó.View more random threads:
- Tặng các bạn link lấy đề thi năng lực tiếng Nhật
- Trước thềm trận đại chiến giữa Chelsea và MU
- Business Japanese Proficiency Test
- Tổng hợp Ứng dụng hổ trợ thi năng lực tiếng Nhât.
- Những câu chúc mừng trong tiếng Nhật
- Phân phối kệ sắt chất lượng uy tiến hàng đầu tại tp.hcm
- Dạy tiếng việt cho người nhật.
- Xin dịch cho 2 chữ tiếng Nhật
- Cách viết email trong tiếng Nhật
- Từ điển Babylon
Các Chủ đề tương tự
-
Từ lóng, cách nói ngắn trong tiếng Nhật.
Bởi hiennguyen2871993 trong diễn đàn ĐỌC HIỂUTrả lời: 0Bài viết cuối: 31-05-2016, 12:10 AM -
Có những cách nói Tiếng Nhật rất giống trong Tiếng Việt
Bởi toidaidot trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 0Bài viết cuối: 11-02-2012, 04:12 PM -
Thành ngữ tiếng Nhật 9: Ếch Ngồi đáy Giếng
Bởi phamhiep trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 1Bài viết cuối: 06-01-2012, 05:27 PM -
Dịch giấy tờ sang tiếng Nhật
Bởi camera123 trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬTTrả lời: 4Bài viết cuối: 18-09-2011, 02:33 PM -
Nói thêm cho rõ để các bạn hiểu về thành ngữ tiếng Nhật
Bởi nguyenhaiquang trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 1Bài viết cuối: 06-03-2006, 10:51 PM
Các chị em phụ nữ sau khi lập gia đình và sinh con, cho con bú đến thời kỳ cai sữa xong mới phát hiện bộ ngực của mình đổi thay không thể nhận ra được vì nó bị chảy sệ và “suy dinh dưỡng” đi rất...
Tìm hiểu máy tập kích thích vòng 1...