Kết quả 1 đến 5 của 5
  1. #1
    camera123 Guest
    Một bạn hỏi trong pm nhưng gửi ra đây cho bà con cùng tham khảo nhé:




    Mình cũng đang cần gấp nên nếu có thể thì bạn giúp mình với nhé. Sau này mình sẽ post lên diễn đàn để mọi người cùng biết.

    1) Sơ yếu lý lịch tự thuật
    Tự thuật có thể dịch là gì, "自作” có được không.

    2) Cách dịch thôn, xã, huyện, tỉnh ra Tiếng Nhật
    Thôn A, xã B, huyện C, tỉnh D
    D省C県B町A村 có được không

    3) "Chứng nhận của thủ trưởng cơ quan, đơn vị hoặc Chủ tịch UBND xã, phường"
    Có thể dịch là:管理機関長又は人民委員会委員長 承認 được không

    4) "Ký thay Chủ tịch"
    委員長代理 có được không

    Mong nhận được trả lời của bạn.

    Cảm ơn bạn rất nhiều.
    1. Sơ yếu lý lịch: Thường là do bản thân khai hay nhờ ai khai thay thì cuối cùng cũng phải do người được khai ký vào. Do đó bản thân nó đã mang tính "tự thuật" rồi. Không cần phải dịch sát là 自作 nữa mà chỉ để 履歴書 là đủ rồi.

    2.管理機関長又は人民委員会委員長の 承認==> 所属機関長又は管轄の人民委員会委 長の承認

    3.Thôn A, xã B, huyện C, tỉnh D ==>D省C 区(市)B町A村

    Lưu ý 省 là tỉnh của các nước khác. 県 là tỉnh của Nhật. Chứ không có nghĩa là 県 lớn hơn 省

    4. 委任長代理(署名)

    PS: Gửi pm sẽ nhận được trả lời trễ hơn là gửi lên diễn đàn đấy.

  2. #2
    ThachHoan Guest
    Ðề: Dịch giấy tờ




    "Lơi cam đoan"
    Có phải là 誓約 không
    Tùy trường hợp dùng ở đâu nữa nhưng đại khái đúng rồi.

  3. #3
    ThachHoan Guest
    Ðề: Dịch giấy tờ

    thế bằng cấp trong tiếng nhật gọi là gì thế bạn?

  4. #4
    chilagio Guest
    Ðề: Dịch giấy tờ

    Bằng cấp có thể dịch chung là 証明書 hoặc 認定書 bạn ạ.

  5. #5
    Guest
    Thôn A, xã B, huyện C, tỉnh D ==>D省C 区(市)B町A村
    Thị xã thì dịch là 市 có đúng ko ạ. Nghe cũng lạ vì có ホーチミン市. Cả nhà chỉ giáo giùm Fe với.

Các Chủ đề tương tự

  1. cách nào để chọn lựa được 1 phong cách tiệc cưới ấn tượng ?
    Bởi Vietlink trong diễn đàn Mua bán rao vặt tổng hợp
    Trả lời: 0
    Bài viết cuối: 15-03-2018, 04:31 PM
  2. Trả lời: 38
    Bài viết cuối: 26-10-2011, 02:03 AM
  3. Hỏi "dịch tạp" tiếng nhật sang tiếng việt
    Bởi muabandogo trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬT
    Trả lời: 59
    Bài viết cuối: 16-04-2011, 09:19 PM
  4. Các anh làm ơn dịch giùm em từ tiếng Nhật sang tiếng việt
    Bởi trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬT
    Trả lời: 6
    Bài viết cuối: 27-04-2008, 11:48 AM
  5. Dịch giùm tớ câu này sang tiếng Nhật
    Bởi mailinh trong diễn đàn CÁC VẤN ĐỀ CHUNG VỀ TIẾNG NHẬT
    Trả lời: 1
    Bài viết cuối: 06-03-2007, 09:00 AM

Quyền viết bài

  • Bạn Không thể gửi Chủ đề mới
  • Bạn Không thể Gửi trả lời
  • Bạn Không thể Gửi file đính kèm
  • Bạn Không thể Sửa bài viết của mình
  •