-
23-09-2011, 05:35 PM #1hutbephot1 Guest
Các anh chị cho hỏi chữ tsu phát âm như thế nào ạ
Mình nói chư thì người Nhật có hiểu không ?
Yoroshiku OnegaishimasuView more random threads:
- ông được mệnh danh là "thần tài" của đội chủ sân Bernabeu
- 2006年2級文法全答案
- Địa chỉ Học tiếng Nhật ở Hà nội
- Mẫu "THƯ CẢM ƠN" bằng tiếng Nhật
- Làm ơn phân biệt giúp mình với
- Cung cấp kệ Sàn để hàng, giả pháp cho các kho hàng và doanh nghiệp
- Tasukete kuremasenka? Mọi người ơi dịch cho tớ với, đi mà
- Hỏi về dịch sơ yếu lý lịch tự thuật sang tiếng Nhật
- Nhờ dịch giúp sang tiếng Nhật
- 2006年3级文字、語彙部分
-
23-09-2011, 07:15 PM #2noithatdepgiakhanh Guest
Re: Làm ơn cho hỏi
Gửi bởi hcm115114113
Thay vì thắc mắc "nói chư thì người Nhật có hiểu không ?" thì mình nghĩ bạn nên tập phát âm cho chuẩn sẽ tốt hơn, chắc ko đến nỗi khó quá đâu.
Chúc thành công!
-
23-09-2011, 09:18 PM #3infocanho Guest
Re: Làm ơn cho hỏi
Em vẫn phát âm nó như thế và cũng không ai bắt bẻ gì nhưng vẫn thấy nó chưa chuẩn
Arigatou gozaimasu
-
24-09-2011, 01:05 AM #4thuythanphong Guest
Re: Làm ơn cho hỏi
Gửi bởi hcm115114113
Các bạn qua bên chỗ mình, dù được học ở Vn nửa năm nhưng phát âm toàn sai. Khi hỏi kĩ lại thì ngay cả thầy-cô giáo ngoài đó cũng bị sai, toàn phát âm thành "chự". Nghe thế nào nào ấy. Như Dịu Dàng Post cách hướng dẫn ấy, bạn tập phát âm này giống như âm gió.
Đừng nghĩ không ai bắt bẻ nhé, không bắt là do cô giáo không muốn bắt hoặc bắt không được thôi.
-
24-09-2011, 11:57 AM #5martin85nhan Guest
Re: Làm ơn cho hỏi
Trước hết xin cảm ơn diudang và rikishi
Còn 1 câu nữa ở trường em thầy cô dạy đọc âm r tiếng Nhật y như r của VN mà theo em được biết tiếng Nhật không có âm r mà là âm lai giữa r với l nếu nói không được thì mình đọc thẳng l chứ nói r sẽ gây phản cảm phải không ạ ?
-
24-09-2011, 07:41 PM #6martin85nhan Guest
Re: Làm ơn cho hỏi
Gửi bởi hcm115114113
Mình thì thường dùng lẫn lộn, khi phát âm thành R (đương nhiên là ko rung đầu lưỡi) khi thì L (và có khi là "lai" giữa hai âm đó nhỉ), tùy từng trường hợp thấy phát ra âm gì dễ hơn thì dùng ^^
Trên đây chỉ là quan điểm cá nhân (có kết hợp với những điều được học/đúc kết từ việc học). Bác nào nghiên cứu sâu về ngữ âm xin cho thêm ý kiến ;
-
25-09-2011, 12:42 AM #7mualaptopcugiacao Guest
Re: Làm ơn cho hỏi
Em thấy R tiếng Việt mình y như R tiếng Anh mà đa số người Nhật đâu nói được chữ R của tiếng Anh đâu
-
25-09-2011, 12:53 AM #8mualaptopcugiacao Guest
Re: Làm ơn cho hỏi
Gửi bởi hcm115114113
-
30-09-2011, 01:34 AM #9hoangthanh123 Guest
Tiện thể cho em hỏi làm sao để nói được giữa r với l vậy ạ ? Em nói một r hai l chứ rl thì bó tay
-
30-09-2011, 06:27 AM #10daquyadd GuestGửi bởi hcm115114113
Xin nhường bác nào kiên nhẫn hơn vào giúp bạn ý :smile:
Các Chủ đề tương tự
-
Có những cách nói Tiếng Nhật rất giống trong Tiếng Việt
Bởi toidaidot trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 0Bài viết cuối: 11-02-2012, 04:12 PM -
Đôi nét về kính ngữ trong tiếng Nhật
Bởi inoxsangtrong trong diễn đàn KÍNH NGỮ - KHIÊM NHƯỜNG NGỮTrả lời: 1Bài viết cuối: 01-08-2010, 07:21 PM -
Biểu đạt từ/cụm từ viết tắt trong thư tín tiếng Anh bằng tiếng Nhật
Bởi doanducnhn trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 2Bài viết cuối: 25-07-2010, 11:23 PM -
Cảm ơn trong tiếng Nhật
Bởi lequangproview trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 16Bài viết cuối: 21-05-2010, 02:39 PM -
Ngôn từ của Nam và Nữ trong tiếng Nhật
Bởi phamthaovnn trong diễn đàn TỪ VỰNGTrả lời: 17Bài viết cuối: 14-02-2008, 08:39 PM
Famous as a beach town in Vietnam, surely many of you are no longer unfamiliar with Vung Tau. This is one of the ideal places for those who want to find some beach break on the weekend. So this...
Travel guide to Vung Tau, expert...