Sau Thân phận tình yêu được một đạo diễn người Mỹ đưa lên phim, cuối tuần qua tại Nhật Bản, đạo diễn người Pháp gốc Việt đã ký bản thoả thuận trở thành đạo diễn của dự án phim “Rừng Na Uy” do Đài Truyền hình Fuji TV và Hãng Asmik Ace Entertainment sản xuất.

Sau Thân phận tình yêu được một đạo diễn người Mỹ đưa lên phim, cuối tuần qua tại Nhật Bản, đạo diễn người Pháp gốc Việt đã ký bản thoả thuận trở thành đạo diễn của dự án phim “Rừng Na Uy” do Đài Truyền hình Fuji TV và Hãng Asmik Ace Entertainment sản xuất.


Cùng với vai trò đạo diễn, Trần Anh Hùng kiêm luôn nhiệm vụ chuyển thể kịch bản cuốn tiểu thuyết “gối đầu giường” của giới trẻ ở Trung Quốc, Hàn Quốc, Đài Loan những năm cuối thế kỷ 20, kịp cho kế hoạch bấm máy bộ phim vào tháng 2.2009.

Vài tuần trước, trở về VN cùng vợ và 2 con, đạo diễn Trần Anh Hùng dường như có nhiều tâm trạng. Anh vừa hoàn tất dự án làm phim với một nhà sản xuất người Mỹ nhưng giữa đạo diễn và nhà sản xuất đã xảy ra một vài bất đồng nên hiện tại những thông tin liên quan đến kế hoạch ra mắt bộ phim vẫn chưa được phía sản xuất công bố. Không nhắc đến cái tên “Rừng Na Uy”, đạo diễn Trần Anh Hùng chỉ tiết lộ có một vài dự án mới và sẽ sang Nhật để tìm hiểu về một trong số các dự án nằm trong “thì tương lai” của mình. Nên không ít người bất ngờ khi biết Trần Anh Hùng được chọn đạo diễn bộ phim chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết “đình đám” một thời. Thực ra, ý định làm phim Rừng Na Uy đã được Trần Anh Hùng nghĩ đến cách đây 4 năm, khi anh tiếp cận với bản dịch tiếng Pháp cuốn tiểu thuyết này. Thoát thai từ nỗi buồn thương trong sáng về tồn tại, Rừng Na Uy, bài hát năm nào của Beatles được lấy làm tên gọi cho cuốn tiểu thuyết tình yêu ngọt ngào sexy u sầu của Haruki Murakami.

Với bối cảnh là nước Nhật năm 1960, cuốn sách viết về những rắc rối tình yêu giữa chàng sinh viên Watanabe với hai thiếu nữ. Dựa trên thủ pháp tả thực với ngôn ngữ giàu chất thơ, chú trọng biểu hiện hai khát vọng theo đuổi của nam nữ thanh niên đối với tình yêu thuần khiết và cá tính trong cuộc sống hiện đại phức tạp, trong đó vấn đề tình dục cũng là một chủ đề được nhắc xuyên suốt tác phẩm, Rừng Na Uy được ví như cơn gió lạ làm “khuynh đảo” vô số bạn đọc trẻ.

Phát hành năm 1987, lập kỷ lục phát hành với 4 triệu bản/ năm đầu tiên phát hành, được dịch ra 40 thứ tiếng và 20 năm qua Rừng Na Uy luôn nằm trong danh sách 10 tiểu thuyết được giới trẻ Nhật Bản, Hàn Quốc tìm đọc nhiều nhất. Đó cũng là cuốn sách đã đưa nhà văn Haruki Murakami lên đỉnh cao của sự nghiệp. Nổi tiếng là thế nhưng phải đến bây giờ cuốn sách mới được dựng phim là bởi Haruki Murakami đã từ chối nhiều lời đề nghị chuyển thể kịch bản cuốn sách này. Còn lý do tại sao ông “gật” với Trần Anh Hùng là bởi Haruki Murakami đã từng xem các phim của vị đạo diễn này và luôn tìm thấy sự đồng cảm ở những vấn đề và cách thể hiện được biểu đạt bằng lối tư duy tưởng như “lạnh” nhưng ẩn chứa đằng sau sự “lạnh” và tưng tửng ấy là một tinh thần nhân văn sâu sắc.

Việc chuyển thể tiểu thuyết chỉ thực sự bắt đầu sau khi có được sự đồng ý của nhà văn Haruki Murakami và quyết định của nhà sản xuất. Đạo diễn Trần Anh Hùng tâm sự: “Câu chuyện của Rừng Na Uy sôi nổi nhưng vô cùng nhạy cảm, mang trong mình cả yếu tố đột phá quyến rũ lẫn vẻ đẹp mỏng manh bí ẩn. Đây quả là một thử thách không nhỏ đối với tôi trong rất nhiều tiểu cảnh của bộ phim”.

Trong tuần này, đạo diễn Trần Anh Hùng sẽ quay trở về VN để triển khai công tác chuyển thể. Lâu nay, hầu hết các phim của Trần Anh Hùng đều có sự tham gia của diễn viên Trần Nữ Yên Khê- vợ anh. Vì thế, không ít người đặt câu hỏi, liệu Trần Nữ Yên Khê có chỗ đứng nào trong bộ phim sắp tới -Rừng Na Uy khi mà hiện tại dàn diễn viên đã được phía đầu tư sản xuất khoanh vùng sự tìm kiếm là người Nhật. Theo kế hoạch, Rừng Na Uy sẽ được bấm máy trong tháng 2.2009 và phát hành trong năm 2010./.

(Báo Văn Hoá)